{"id":36,"date":"2019-02-25T20:46:59","date_gmt":"2019-02-25T20:46:59","guid":{"rendered":"https:\/\/pressbooks.library.ryerson.ca\/dracula\/chapter\/dracula-12\/"},"modified":"2019-02-26T01:22:34","modified_gmt":"2019-02-26T01:22:34","slug":"dracula-12","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/chapter\/dracula-12\/","title":{"raw":"Chapter 12 - Dr. Seward's Diary","rendered":"Chapter 12 &#8211; Dr. Seward&#8217;s Diary"},"content":{"raw":"\r\n<div class=\"text\">\r\n\r\n18 September.\u2014I drove at once to Hillingham and arrived early.\r\nKeeping my cab at the gate, I went up the avenue alone. I knocked\r\ngently and rang as quietly as possible, for I feared to disturb\r\nLucy or her mother, and hoped to only bring a servant to the door.\r\nAfter a while, finding no response, I knocked and rang again, still\r\nno answer. I cursed the laziness of the servants that they should\r\nlie abed at such an hour, for it was now ten o'clock, and so rang\r\nand knocked again, but more impatiently, but still without\r\nresponse. Hitherto I had blamed only the servants, but now a\r\nterrible fear began to assail me. Was this desolation but another\r\nlink in the chain of doom which seemed drawing tight round us? Was\r\nit indeed a house of death to which I had come, too late? I know\r\nthat minutes, even seconds of delay, might mean hours of danger to\r\nLucy, if she had had again one of those frightful relapses, and I\r\nwent round the house to try if I could find by chance an entry\r\nanywhere. I could find no means of ingress. Every window and door\r\nwas fastened and locked, and I returned baffled to the porch. As I\r\ndid so, I heard the rapid pit-pat of a swiftly driven horse's feet.\r\nThey stopped at the gate, and a few seconds later I met Van Helsing\r\nrunning up the avenue. When he saw me, he gasped out, \"Then it was\r\nyou, and just arrived. How is she? Are we too late? Did you not get\r\nmy telegram?\"\r\n\r\nI answered as quickly and coherently as I could that I had only\r\ngot his telegram early in the morning, and had not a minute in\r\ncoming here, and that I could not make any one in the house hear\r\nme. He paused and raised his hat as he said solemnly, \"Then I fear\r\nwe are too late. God's will be done!\"\r\n\r\nWith his usual recuperative energy, he went on, \"Come. If there\r\nbe no way open to get in, we must make one. Time is all in all to\r\nus now.\"\r\n\r\nWe went round to the back of the house, where there was a\r\nkitchen window. The Professor took a small surgical saw from his\r\ncase, and handing it to me, pointed to the iron bars which guarded\r\nthe window. I attacked them at once and had very soon cut through\r\nthree of them. Then with a long, thin knife we pushed back the\r\nfastening of the sashes and opened the window. I helped the\r\nProfessor in, and followed him. There was no one in the kitchen or\r\nin the servants' rooms, which were close at hand. We tried all the\r\nrooms as we went along, and in the dining room, dimly lit by rays\r\nof light through the shutters, found four servant women lying on\r\nthe floor. There was no need to think them dead, for their\r\nstertorous breathing and the acrid smell of laudanum in the room\r\nleft no doubt as to their condition.\r\n\r\nVan Helsing and I looked at each other, and as we moved away he\r\nsaid, \"We can attend to them later.\"Then we ascended to Lucy's\r\nroom. For an instant or two we paused at the door to listen, but\r\nthere was no sound that we could hear. With white faces and\r\ntrembling hands, we opened the door gently, and entered the\r\nroom.\r\n\r\nHow shall I describe what we saw? On the bed lay two women, Lucy\r\nand her mother. The latter lay farthest in, and she was covered\r\nwith a white sheet, the edge of which had been blown back by the\r\ndrought through the broken window, showing the drawn, white, face,\r\nwith a look of terror fixed upon it. By her side lay Lucy, with\r\nface white and still more drawn. The flowers which had been round\r\nher neck we found upon her mother's bosom, and her throat was bare,\r\nshowing the two little wounds which we had noticed before, but\r\nlooking horribly white and mangled. Without a word the Professor\r\nbent over the bed, his head almost touching poor Lucy's breast.\r\nThen he gave a quick turn of his head, as of one who listens, and\r\nleaping to his feet, he cried out to me, \"It is not yet too late!\r\nQuick! Quick! Bring the brandy!\"\r\n\r\nI flew downstairs and returned with it, taking care to smell and\r\ntaste it, lest it, too, were drugged like the decanter of sherry\r\nwhich I found on the table. The maids were still breathing, but\r\nmore restlessly, and I fancied that the narcotic was wearing off. I\r\ndid not stay to make sure, but returned to Van Helsing. He rubbed\r\nthe brandy, as on another occasion, on her lips and gums and on her\r\nwrists and the palms of her hands. He said to me, \"I can do this,\r\nall that can be at the present. You go wake those maids. Flick them\r\nin the face with a wet towel, and flick them hard. Make them get\r\nheat and fire and a warm bath. This poor soul is nearly as cold as\r\nthat beside her. She will need be heated before we can do anything\r\nmore.\"\r\n\r\nI went at once, and found little difficulty in waking three of\r\nthe women. The fourth was only a young girl, and the drug had\r\nevidently affected her more strongly so I lifted her on the sofa\r\nand let her sleep.\r\n\r\nThe others were dazed at first, but as remembrance came back to\r\nthem they cried and sobbed in a hysterical manner. I was stern with\r\nthem, however, and would not let them talk. I told them that one\r\nlife was bad enough to lose, and if they delayed they would\r\nsacrifice Miss Lucy. So, sobbing and crying they went about their\r\nway, half clad as they were, and prepared fire and water.\r\nFortunately, the kitchen and boiler fires were still alive, and\r\nthere was no lack of hot water. We got a bath and carried Lucy out\r\nas she was and placed her in it. Whilst we were busy chafing her\r\nlimbs there was a knock at the hall door. One of the maids ran off,\r\nhurried on some more clothes, and opened it. Then she returned and\r\nwhispered to us that there was a gentleman who had come with a\r\nmessage from Mr. Holmwood. I bade her simply tell him that he must\r\nwait, for we could see no one now. She went away with the message,\r\nand, engrossed with our work, I clean forgot all about him.\r\n\r\nI never saw in all my experience the Professor work in such\r\ndeadly earnest. I knew, as he knew, that it was a stand-up fight\r\nwith death, and in a pause told him so. He answered me in a way\r\nthat I did not understand, but with the sternest look that his face\r\ncould wear.\r\n\r\n\"If that were all, I would stop here where we are now, and let\r\nher fade away into peace, for I see no light in life over her\r\nhorizon.\" He went on with his work with, if possible, renewed and\r\nmore frenzied vigour.\r\n\r\nPresently we both began to be conscious that the heat was\r\nbeginning to be of some effect. Lucy's heart beat a trifle more\r\naudibly to the stethoscope, and her lungs had a perceptible\r\nmovement. Van Helsing's face almost beamed, and as we lifted her\r\nfrom the bath and rolled her in a hot sheet to dry her he said to\r\nme, \"The first gain is ours! Check to the King!\"\r\n\r\nWe took Lucy into another room, which had by now been prepared,\r\nand laid her in bed and forced a few drops of brandy down her\r\nthroat. I noticed that Van Helsing tied a soft silk handkerchief\r\nround her throat. She was still unconscious, and was quite as bad\r\nas, if not worse than, we had ever seen her.\r\n\r\nVan Helsing called in one of the women, and told her to stay\r\nwith her and not to take her eyes off her till we returned, and\r\nthen beckoned me out of the room.\r\n\r\n\"We must consult as to what is to be done,\" he said as we\r\ndescended the stairs. In the hall he opened the dining room door,\r\nand we passed in, he closing the door carefully behind him. The\r\nshutters had been opened, but the blinds were already down, with\r\nthat obedience to the etiquette of death which the British woman of\r\nthe lower classes always rigidly observes. The room was, therefore,\r\ndimly dark. It was, however, light enough for our purposes. Van\r\nHelsing's sternness was somewhat relieved by a look of perplexity.\r\nHe was evidently torturing his mind about something, so I waited\r\nfor an instant, and he spoke.\r\n\r\n\"What are we to do now? Where are we to turn for help? We must\r\nhave another transfusion of blood, and that soon, or that poor\r\ngirl's life won't be worth an hour's purchase. You are exhausted\r\nalready. I am exhausted too. I fear to trust those women, even if\r\nthey would have courage to submit. What are we to do for some one\r\nwho will open his veins for her?\"\r\n\r\n\"What's the matter with me, anyhow?\"\r\n\r\nThe voice came from the sofa across the room, and its tones\r\nbrought relief and joy to my heart, for they were those of Quincey\r\nMorris.\r\n\r\nVan Helsing started angrily at the first sound, but his face\r\nsoftened and a glad look came into his eyes as I cried out,\r\n\"Quincey Morris!\" and rushed towards him with outstretched\r\nhands.\r\n\r\n\"What brought you her?\" I cried as our hands met.\r\n\r\n\"I guess Art is the cause.\"\r\n\r\nHe handed me a telegram.\u2014 `Have not heard from Seward for three\r\ndays, and am terribly anxious. Cannot leave. Father still in same\r\ncondition. Send me word how Lucy is. Do not delay.\u2014Holmwood.'\r\n\r\n\"I think I came just in the nick of time. You know you have only\r\nto tell me what to do.\"\r\n\r\nVan Helsing strode forward, and took his hand, looking him\r\nstraight in the eyes as he said, \"A brave man's blood is the best\r\nthing on this earth when a woman is in trouble. You're a man and no\r\nmistake. Well, the devil may work against us for all he's worth,\r\nbut God sends us men when we want them.\"\r\n\r\nOnce again we went through that ghastly operation. I have not\r\nthe heart to go through with the details. Lucy had got a terrible\r\nshock and it told on her more than before, for though plenty of\r\nblood went into her veins, her body did not respond to the\r\ntreatment as well as on the other occasions. Her struggle back into\r\nlife was something frightful to see and hear. However, the action\r\nof both heart and lungs improved, and Van Helsing made a\r\nsub-cutaneous injection of morphia, as before, and with good\r\neffect. Her faint became a profound slumber. The Professor watched\r\nwhilst I went downstairs with Quincey Morris, and sent one of the\r\nmaids to pay off one of the cabmen who were waiting.\r\n\r\nI left Quincey lying down after having a glass of wine, and told\r\nthe cook to get ready a good breakfast. Then a thought struck me,\r\nand I went back to the room where Lucy now was. When I came softly\r\nin, I found Van Helsing with a sheet or two of note paper in his\r\nhand. He had evidently read it, and was thinking it over as he sat\r\nwith his hand to his brow. There was a look of grim satisfaction in\r\nhis face, as of one who has had a doubt solved. He handed me the\r\npaper saying only, \"It dropped from Lucy's breast when we carried\r\nher to the bath.\"\r\n\r\nWhen I had read it, I stook looking at the Professor, and after\r\na pause asked him, \"In God's name, what does it all mean? Was she,\r\nor is she, mad, or what sort of horrible danger is it?\" I was so\r\nbewildered that I did not know what to say more. Van Helsing put\r\nout his hand and took the paper, saying,\r\n\r\n\"Do not trouble about it now. Forget if for the present. You\r\nshall know and understand it all in good time, but it will be\r\nlater. And now what is it that you came to me to say?\" This brought\r\nme back to fact, and I was all myself again.\r\n\r\n\"I came to speak about the certificate of death. If we do not\r\nact properly and wisely, there may be an inquest, and that paper\r\nwould have to be produced. I am in hopes that we need have no\r\ninquest, for if we had it would surely kill poor Lucy, if nothing\r\nelse did. I know, and you know, and the other doctor who attended\r\nher knows, that Mrs. Westenra had disease of the heart, and we can\r\ncertify that she died of it. Let us fill up the certificate at\r\nonce, and I shall take it myself to the registrar and go on to the\r\nundertaker.\"\r\n\r\n\"Good, oh my friend John! Well thought of! Truly Miss Lucy, if\r\nshe be sad in the foes that beset her, is at least happy in the\r\nfriends thatlove her. One, two, three, all open their veins for\r\nher, besides one old man. Ah, yes, I know, friend John. I am not\r\nblind! I love you all the more for it! Now go.\"\r\n\r\nIn the hall I met Quincey Morris, with a telegram for Arthur\r\ntelling him that Mrs. Westenra was dead, that Lucy also had been\r\nill, but was now going on better, and that Van Helsing and I were\r\nwith her. I told him where I was going, and he hurried me out, but\r\nas I was going said, \"When you come back, Jack, may I have two\r\nwords with you all to ourselves?\" I nodded in reply and went out. I\r\nfound no difficulty about the registration, and arranged with the\r\nlocal undertaker to come up in the evening to measure for the\r\ncoffin and to make arrangements.\r\n\r\nWhen I got back Quincey was waiting for me. I told him I would\r\nsee him as soon as I knew about Lucy, and went up to her room. She\r\nwas still sleeping, and the Professor seemingly had not moved from\r\nhis seat at her side. From his putting his finger to his lips, I\r\ngathered that he expected her to wake before long and was afraid of\r\nfore-stalling nature. So I went down to Quincey and took him into\r\nthe breakfast room, where the blinds were not drawn down, and which\r\nwas a little more cheerful, or rather less cheerless, than the\r\nother rooms.\r\n\r\nWhen we were alone, he said to me, \"Jack Seward, I don't want to\r\nshove myself in anywhere where I've no right to be, but this is no\r\nordinary case. You know I loved that girl and wanted to marry her,\r\nbut although that's all past and gone, I can't help feeling anxious\r\nabout her all the same. What is it that's wrong with her? The\r\nDutchman, and a fine old fellow is is, I can see that, said that\r\ntime you two came into the room, that you must have another\r\ntransfusion of blood, and that both you and he were exhausted. Now\r\nI know well that you medical men speak in camera, and that a man\r\nmust not expect to know what they consult about in private. But\r\nthis is no common matter, and whatever it is, I have done my part.\r\nIs not that so?\"\r\n\r\n\"That's so,\" I said, and he went on.\r\n\r\n\"I take it that both you and Van Helsing had done already what I\r\ndid today. Is not that so?\"\r\n\r\n\"That's so.\"\r\n\r\n\"And I guess Art was in it too. When I saw him four days ago\r\ndown at his own place he looked queer. I have not seen anything\r\npulled down so quick since I was on the Pampas and had a mare that\r\nI was fond of go to grass all in a night. One of those big bats\r\nthat they call vampires had got at her in the night, and what with\r\nhis gorge and the vein left open, there wasn't enough blood in her\r\nto let her stand up, and I had to put a bullet through her as she\r\nlay. Jack, if you may tell me without betraying confidence, Arthur\r\nwas the first, is not that so?\"\r\n\r\nAs he spoke the poor fellow looked terribly anxious. He was in a\r\ntorture of suspense regarding the woman he loved, and his utter\r\nignorance of the terrible mystery which seemed to surround her\r\nintensified his pain. His very heart was bleeding, and it took all\r\nthe manhood of him, and there was a royal lot of it, too, to keep\r\nhim from breaking down. I paused before answering, for I felt that\r\nI must not betray anything which the Professor wished kept secret,\r\nbut already he knew so much, and guessed so much, that there could\r\nbe no reason for not answering, so I answered in the same\r\nphrase.\r\n\r\n\"That's so.\"\r\n\r\n\"And how long has this been going on?\"\r\n\r\n\"About ten days.\"\r\n\r\n\"Ten days! Then I guess, Jack Seward, that that poor pretty\r\ncreature that we all love has had put into her veins within that\r\ntime the blood of four strong men. Man alive, her whole body\r\nwouldn't hold it.\" Then coming close to me, he spoke in a fierce\r\nhalf-whisper. \"What took it out?\"\r\n\r\nI shook my head. \"That,\" I said, \"is the crux. Van Helsing is\r\nsimply frantic about it, and I am at my wits' end. I can't even\r\nhazard a guess. There has been a series of little circumstances\r\nwhich have thrown out all our calculations as to Lucy being\r\nproperly watched. But these shall not occur again. Here we stay\r\nuntil all be well, or ill.\"\r\n\r\nQuincey held out his hand. \"Count me in,\" he said. \"You and the\r\nDutchman will tell me what to do, and I'll do it.\"\r\n\r\nWhen she woke late in the afternoon, Lucy's first movement was\r\nto feel in her breast, and to my surprise, produced the paper which\r\nVan Helsing had given me to read. The careful Professor had\r\nreplaced it where it had come from, lest on waking she should be\r\nalarmed. Her eyes then lit on Van Helsing and on me too, and\r\ngladdened. Then she looked round the room, and seeing where she\r\nwas, shuddered. She gave a loud cry, and put her poor thin hands\r\nbefore her pale face.\r\n\r\nWe both understood what was meant, that she had realized to the\r\nfull her mother's death. So we tried what we could to comfort her.\r\nDoubtless sympathy eased her somewhat, but she was very low in\r\nthought and spirit, and wept silently and weakly for a long time.\r\nWe told her that either or both of us would now remain with her all\r\nthe time, and that seemed to comfort her. Towards dusk she fell\r\ninto a doze. Here a very odd thing occurred. Whilst still asleep\r\nshe took the paper from her breast and tore it in two. Van Helsing\r\nstepped over and took the pieces from her. All the same, however,\r\nshe went on with the action of tearing, as though the material were\r\nstill in her hands. Finally she lifted her hands and opened them as\r\nthough scattering the fragments. Van Helsing seemed surprised, and\r\nhis brows gathered as if in thought, but he said nothing.\r\n\r\n19 September.\u2014All last night she slept fitfully, being always\r\nafraid to sleep, and something weaker when she woke from it. The\r\nProfessor and I took in turns to watch, and we never left her for a\r\nmoment unattended. Quincey Morris said nothing about his intention,\r\nbut I knew that all night long he patrolled round and round the\r\nhouse.\r\n\r\nWhen the day came, its searching light showed the ravages in\r\npoor Lucy's strength. She was hardly able to turn her head, and the\r\nlittle nourishment which she could take seemed to do her no good.\r\nAt times she slept, and both Van Helsing and I noticed the\r\ndifference in her, between sleeping and waking. Whilst asleep she\r\nlooked stronger, although more haggard, and her breathing was\r\nsofter. Her open mouth showed the pale gums drawn back from the\r\nteeth, which looked positively longer and sharper than usual. When\r\nshe woke the softness of her eyes evidently changed the expression,\r\nfor she looked her own self, although a dying one. In the afternoon\r\nshe asked for Arthur, and we telegraphed for him. Quincey went off\r\nto meet him at the station.\r\n\r\nWhen he arrived it was nearly six o'clock, and the sun was\r\nsetting full and warm, and the red light streamed in through the\r\nwindow and gave more color to the pale cheeks. When he saw her,\r\nArthur was simply choking with emotion, and none of us could speak.\r\nIn the hours that had passed, the fits of sleep, or the comatose\r\ncondition that passed for it, had grown more frequent, so that the\r\npauses when conversation was possible were shortened. Arthur's\r\npresence, however, seemed to act as a stimulant. She rallied a\r\nlittle, and spoke to him more brightly than she had done since we\r\narrived. He too pulled himself together, and spoke as cheerily as\r\nhe could, so that the best was made of everything.\r\n\r\nIt is now nearly one o'clock, and he and Van Helsing are sitting\r\nwith her. I am to relieve them in a quarter of an hour, and I am\r\nentering this on Lucy's phonograph. Until six o'clock they are to\r\ntry to rest. I fear that tomorrow will end our watching, for the\r\nshock has been too great. The poor child cannot rally. God help us\r\nall.\r\n\r\nLETTER MINA HARKER TO LUCY WESTENRA\r\n\r\n(Unopened by her)\r\n\r\n17 September\r\n\r\nMy dearest Lucy,\r\n\r\n\"It seems an age since I heard from you, or indeed since I\r\nwrote. You will pardon me, I know, for all my faults when you have\r\nread all my budget of news. Well, I got my husband back all right.\r\nWhen we arrived at Exeter there was a carriage waiting for us, and\r\nin it, though he had an attack of gout, Mr. Hawkins. He took us to\r\nhis house, where there were rooms for us all nice and comfortable,\r\nand we dined together. After dinner Mr. Hawkins said,\r\n\r\n\" `My dears, I want to drink your health and prosperity, and may\r\nevery blessing attend you both. I know you both from children, and\r\nhave, with love and pride, seen you grow up. Now I want you to make\r\nyour home here with me. I have left to me neither chick nor child.\r\nAll are gone, and in my will I have left you everything.' I cried,\r\nLucy dear, as Jonathan and the old man clasped hands. Our evening\r\nwas a very, very happy one.\r\n\r\n\"So here we are, installed in this beautiful old house, and from\r\nboth my bedroom and the drawing room I can see the great elms of\r\nthe cathedral close, with their great black stems standing out\r\nagainst the old yellow stone of the cathedral, and I can hear the\r\nrooks overhead cawing and cawing and chattering and chattering and\r\ngossiping all day, after the manner of rooks\u2014and humans. I am busy,\r\nI need not tell you, arranging things and housekeeping. Jonathan\r\nand Mr. Hawkins are busy all day, for now that Jonathan is a\r\npartner, Mr. Hawkins wants to tell him all about the clients.\r\n\r\n\"How is your dear mother getting on? I wish I could run up to\r\ntown for a day or two to see you, dear, but I, dare not go yet,\r\nwith so much on my shoulders, and Jonathan wants looking after\r\nstill. He is beginning to put some flesh on his bones again, but he\r\nwas terribly weakened by the long illness. Even now he sometimes\r\nstarts out of his sleep in a sudden way and awakes all trembling\r\nuntil I can coax him back to his usual placidity. However, thank\r\nGod, these occasions grow less frequent as the days go on, and they\r\nwill in time pass away altogether, I trust. And now I have told you\r\nmy news, let me ask yours. When are you to be married, and where,\r\nand who is to perform the ceremony, and what are you to wear, and\r\nis it to be a public or private wedding? Tell me all about it,\r\ndear, tell me all about everything, for there is nothing which\r\ninterests you which will not be dear to me. Jonathan asks me to\r\nsend his `respectful duty', but I do not think that is good enough\r\nfrom the junior partner of the important firm Hawkins &amp; Harker.\r\nAnd so, as you love me, and he loves me, and I love you with all\r\nthe moods and tenses of the verb, I send you simply his `love'\r\ninstead. Goodbye, my dearest Lucy, and blessings on you.\" Yours,\r\nMina Harker\r\n\r\nREPORT FROM PATRICK HENNESSEY, MD, MRCSLK, QCPI, ETC, ETC, TO\r\nJOHN SEWARD, MD\r\n\r\n20 September\r\n\r\nMy dear Sir:\r\n\r\n\"In accordance with your wishes, I enclose report of the\r\nconditions of everything left in my charge. With regard to patient,\r\nRenfield, there is more to say. He has had another outbreak, which\r\nmight have had a dreadful ending, but which, as it fortunately\r\nhappened, was unattended with any unhappy results. This afternoon a\r\ncarrier's cart with two men made a call at the empty house whose\r\ngrounds abut on ours, the house to which, you will remember, the\r\npatient twice ran away. The men stopped at our gate to ask the\r\nporter their way, as they were strangers.\r\n\r\n\"I was myself looking out of the study window, having a smoke\r\nafter dinner, and saw one of them come up to the house. As he\r\npassed the window of Renfield's room, the patient began to rate him\r\nfrom within, and called him all the foul names he could lay his\r\ntongue to. The man, who seemed a decent fellow enough, contented\r\nhimself by telling him to `shut up for a foul-mouthed\r\nbeggar',whereon our man accused him of robbing him and wanting to\r\nmurder him and said that he would hinder him if he were to swing\r\nfor it. I opened the window and signed to the man not to notice, so\r\nhe contented himself after looking the place over and making up his\r\nmind as to what kind of place he had got to by saying, `Lor' bless\r\nyer, sir, I wouldn't mind what was said to me in a bloomin'\r\nmadhouse. I pity ye and the guv'nor for havin' to live in the house\r\nwith a wild beast like that.'\r\n\r\n\"Then he asked his way civilly enough, and I told him where the\r\ngate of the empty house was. He went away followed by threats and\r\ncurses and revilings from our man. I went down to see if I could\r\nmake out any cause for his anger, since he is usually such a\r\nwell-behaved man, and except his violent fits nothing of the kind\r\nhad ever occurred. I found him, to my astonishment, quite composed\r\nand most genial in his manner. I tried to get him to talk of the\r\nincident, but he blandly asked me questions as to what I meant, and\r\nled me to believe that he was completely oblivious of the affair.\r\nIt was, I am sorry to say, however, only another instance of his\r\ncunning, for within half an hour I heard of him again. This time he\r\nhad broken out through the window of his room, and was running down\r\nthe avenue. I called to the attendants to follow me, and ran after\r\nhim, for I feared he was intent on some mischief. My fear was\r\njustified when I saw the same cart which had passed before coming\r\ndown the road, having on it some great wooden boxes. The men were\r\nwiping their foreheads, and were flushed in the face, as if with\r\nviolent exercise. Before I could get up to him, the patient rushed\r\nat them, and pulling one of them off the cart, began to knock his\r\nhead against the ground. If I had not seized him just at the\r\nmoment, I believe he would have killed the man there and then. The\r\nother fellow jumped down and struck him over the head with the butt\r\nend of his heavy whip. It was a horrible blow, but he did not seem\r\nto mind it, but seized him also, and struggled with the three of\r\nus, pulling us to and fro as if we were kittens. You know I am no\r\nlightweight, and the others were both burly men. At first he was\r\nsilent in his fighting, but as we began to master him, and the\r\nattendants were putting a strait waistcoat on him, he began to\r\nshout, `I'll frustrate them! They shan't rob me!They shan't murder\r\nme by inches! I'll fight for my Lord and Master!'and all sorts of\r\nsimilar incoherent ravings. It was with very considerable\r\ndifficulty that they got him back to the house and put him in the\r\npadded room. One of the attendants, Hardy, had a finger broken.\r\nHowever, I set it all right, and he is going on well.\r\n\r\n\"The two carriers were at first loud in their threats of actions\r\nfor damages, and promised to rain all the penalties of the law on\r\nus. Their threats were, however, mingled with some sort of indirect\r\napology for the defeat of the two of them by a feeble madman. They\r\nsaid that if it had not been for the way their strength had been\r\nspent in carrying and raising the heavy boxes to the cart they\r\nwould have made short work of him. They gave as another reason for\r\ntheir defeat the extraordinary state of drouth to which they had\r\nbeen reduced by the dusty nature of their occupation and the\r\nreprehensible distance from the scene of their labors of any place\r\nof public entertainment. I quite understood their drift, and after\r\na stiff glass of strong grog, or rather more of the same, and with\r\neach a sovereign in hand, they made light of the attack, and swore\r\nthat they would encounter a worse madman any day for the pleasure\r\nof meeting so `bloomin' good a bloke' as your correspondent. I took\r\ntheir names and addresses, in case they might be needed. They are\r\nas follows: Jack Smollet, of Dudding's Rents, King George's Road,\r\nGreat Walworth, and Thomas Snelling, Peter Farley's Row, Guide\r\nCourt, Bethnal Green. They are both in the employment of Harris\r\n&amp; Sons, Moving and Shipment Company, Orange Master's Yard,\r\nSoho.\r\n\r\n\"I shall report to you any matter of interest occurring here,\r\nand shall wire you at once if there is anything of importance.\r\n\r\n\"Believe me, dear Sir,\r\n\r\n\"Yours faithfully,\r\n\r\n\"Patrick Hennessey.\"\r\n\r\nLETTER, MINA HARKER TO LUCY WESTENRA (Unopened by her)\r\n\r\n18 September\r\n\r\n\"My dearest Lucy,\r\n\r\n\"Such a sad blow has befallen us. Mr. Hawkins has died very\r\nsuddenly. Some may not think it so sad for us, but we had both come\r\nto so love him that it really seems as though we had lost a father.\r\nI never knew either father or mother, so that the dear old man's\r\ndeath is a real blow to me. Jonathan is greatly distressed. It is\r\nnot only that he feels sorrow, deep sorrow, for the dear,good man\r\nwho has befriended him all his life, and now at the end has treated\r\nhim like his own son and left him a fortune which to people of our\r\nmodest bringing up is wealth beyond the dream of avarice, but\r\nJonathan feels it on another account. He says the amount of\r\nresponsibility which it puts upon him makes him nervous. He begins\r\nto doubt himself. I try to cheer him up, and my belief in him helps\r\nhim to have a belief in himself. But it is here that the grave\r\nshock that he experienced tells upon him the most. Oh, it is too\r\nhard that a sweet, simple, noble, strong nature such as his, a\r\nnature which enabled him by our dear, good friend's aid to rise\r\nfrom clerk to master in a few years, should be so injured that the\r\nvery essence of its strength is gone. Forgive me, dear, if I worry\r\nyou with my troubles in the midst of your own happiness, but Lucy\r\ndear, I must tell someone, for the strain of keeping up a brave and\r\ncheerful appearance to Jonathan tries me, and I have no one here\r\nthat I can confide in. I dread coming up to London, as we must do\r\nthat day after tomorrow, for poor Mr. Hawkins left in his will that\r\nhe was to be buried in the grave with his father. As there are no\r\nrelations at all, Jonathan will have to be chief mourner. I shall\r\ntry to run over to see you, dearest, if only for a few minutes.\r\nForgive me for troubling you. With all blessings,\r\n\r\n\"Your loving\r\n\r\nMina Harker\" DR. SEWARD' DIARY\r\n\r\n20 September.\u2014Only resolution and habit can let me make an entry\r\ntonight. I am too miserable, too low spirited, too sick of the\r\nworld and all in it, including life itself, that I would not care\r\nif I heard this moment the flapping of the wings of the angel of\r\ndeath. And he has been flapping those grim wings to some purpose of\r\nlate, Lucy's mother and Arthur's father, and now\u00a0\u2026 Let me get\r\non with my work.\r\n\r\nI duly relieved Van Helsing in his watch over Lucy. We wanted\r\nArthur to go to rest also, but he refused at first. It was only\r\nwhen I told him that we should want him to help us during the day,\r\nand that we must not all break down for want of rest, lest Lucy\r\nshould suffer, that he agreed to go.\r\n\r\nVan Helsing was very kind to him. \"Come, my child,\" he said.\r\n\"Come with me. You are sick and weak, and have had much sorrow and\r\nmuch mental pain, as well as that tax on your strength that we know\r\nof. You must not be alone, for to be alone is to be full of fears\r\nand alarms. Come to the drawing room, where there is a big fire,\r\nand there are two sofas. You shall lie on one, and I on the other,\r\nand our sympathy will be comfort to each other, even though we do\r\nnot speak, and even if we sleep.\"\r\n\r\nArthur went off with him, casting back a longing look on Lucy's\r\nface, which lay in her pillow, almost whiter than the lawn. She lay\r\nquite still, and I looked around the room to see that all was as it\r\nshould be. I could see that the Professor had carried out in this\r\nroom, as in the other, his purpose of using the garlic. The whole\r\nof the window sashes reeked with it, and round Lucy's neck, over\r\nthe silk handkerchief which Van Helsing made her keep on, was a\r\nrough chaplet of the same odorous flowers.\r\n\r\nLucy was breathing somewhat stertorously, and her face was at\r\nits worst, for the open mouth showed the pale gums. Her teeth, in\r\nthe dim, uncertain light, seemed longer and sharper than they had\r\nbeen in the morning. In particular, by some trick of the light, the\r\ncanine teeth looked longer and sharper than the rest.\r\n\r\nI sat down beside her, and presently she moved uneasily. At the\r\nsame moment there came a sort of dull flapping or buffeting at the\r\nwindow. I went over to it softly, and peeped out by the corner of\r\nthe blind. There was a full moonlight, and I could see that the\r\nnoise was made by a great bat, which wheeled around, doubtless\r\nattracted by the light, although so dim, and every now and again\r\nstruck the window with its wings. When I came back to my seat, I\r\nfound that Lucy had moved slightly, and had torn away the garlic\r\nflowers from her throat. I replaced them as well as I could, and\r\nsat watching her.\r\n\r\nPresently she woke, and I gave her food, as Van Helsing had\r\nprescribed. She took but a little, and that languidly. There did\r\nnot seem to be with her now the unconscious struggle for life and\r\nstrength that had hitherto so marked her illness. It struck me as\r\ncurious that the moment she became conscious she pressed the garlic\r\nflowers close to her. It was certainly odd that whenever she got\r\ninto that lethargic state, with the stertorous breathing, she put\r\nthe flowers from her, but that when she waked she clutched them\r\nclose, There was no possibility of making amy mistake about this,\r\nfor in the long hours that followed, she had many spells of\r\nsleeping and waking and repeated both actions many times.\r\n\r\nAt six o'clock Van Helsing came to relieve me. Arthur had then\r\nfallen into a doze, and he mercifully let him sleep on. When he saw\r\nLucy's face I could hear the sissing indraw of breath, and he said\r\nto me in a sharp whisper.\"Draw up the blind. I want light!\" Then he\r\nbent down, and, with his face almost touching Lucy's, examined her\r\ncarefully. He removed the flowers and lifted the silk handkerchief\r\nfrom her throat. As he did so he started back and I could hear his\r\nejaculation, \"Mein Gott!\" as it was smothered in his throat. I bent\r\nover and looked, too, and as I noticed some queer chill came over\r\nme. The wounds on the throat had absolutely disappeared.\r\n\r\nFor fully five minutes Van Helsing stood looking at her, with\r\nhis face at its sternest. Then he turned to me and said calmly,\r\n\"She is dying. It will not be long now. It will be much difference,\r\nmark me, whether she dies conscious or in her sleep. Wake that poor\r\nboy, and let him come and see the last. He trusts us, and we have\r\npromised him.\"\r\n\r\nI went to the dining room and waked him. He was dazed for a\r\nmoment, but when he saw the sunlight streaming in through the edges\r\nof the shutters he thought he was late, and expressed his fear. I\r\nassured him that Lucy was still asleep, but told him as gently as i\r\ncould that both Van Helsing and I feared that the end was near. He\r\ncovered his face with his hands, and slid down on his knees by the\r\nsofa, where he remained, perhaps a minute, with his head buried,\r\npraying, whilst his shoulders shook with grief. I took him by the\r\nhand and raised him up. \"Come,\" I said, \"my dear old fellow, summon\r\nall your fortitude. It will be best and easiest for her.\"\r\n\r\nWhen we came into Lucy's room I could see that Van Helsing had,\r\nwith his usual forethought, been putting matters straight and\r\nmaking everything look as pleasing as possible. He had even brushed\r\nLucy's hair, so that it lay on the pillow in its usual sunny\r\nripples. When we came into the room she opened her eyes, and seeing\r\nhim, whispered softly, \"Arthur! Oh, my love, I am so glad you have\r\ncome!\"\r\n\r\nHe was stooping to kiss her, when Van Helsing motioned him back.\r\n\"No,\" he whispered, \"not yet! Hold her hand, it will comfort her\r\nmore.\"\r\n\r\nSo Arthur took her hand and knelt beside her, and she looked her\r\nbest, with all the soft lines matching the angelic beauty of her\r\neyes. Then gradually her eyes closed, and she sank to sleep. For a\r\nlittle bit her breast heaved softly, and her breath came and went\r\nlike a tired child's.\r\n\r\nAnd then insensibly there came the strange change which I had\r\nnoticed in the night. Her breathing grew stertorous, the mouth\r\nopened, and the pale gums, drawn back, made the teeth look longer\r\nand sharper than ever. In a sort of sleepwaking, vague, unconscious\r\nway she opened her eyes, which were now dull and hard at once, and\r\nsaid in a soft,voluptuous voice, such as I had never heard from her\r\nlips, \"Arthur! Oh, my love, I am so glad you have come! Kiss\r\nme!\"\r\n\r\nArthur bent eagerly over to kiss her, but at that instant Van\r\nHelsing, who, like me, had been startled by her voice, swooped upon\r\nhim, and catching him by the neck with both hands, dragged him back\r\nwith a fury of strength which I never thought he could have\r\npossessed, and actually hurled him almost across the room. \"Not on\r\nyour life!\" he said, \"not for your living soul and hers!\" And he\r\nstood between them like a lion at bay.\r\n\r\nArthur was so taken aback that he did not for a moment know what\r\nto do or say, and before any impulse of violence could seize him he\r\nrealized the place and the occasion, and stood silent, waiting.\r\n\r\nI kept my eyes fixed on Lucy, as did Van Helsing, and we saw a\r\nspasm as of rage flit like a shadow over her face. The sharp teeth\r\nclamped together. Then her eyes closed, and she breathed\r\nheavily.\r\n\r\nVery shortly after she opened her eyes in all their softness,\r\nand putting out her poor, pale, thin hand, took Van Helsing's great\r\nbrown one, drawing it close to her, she kissed it. \"My true\r\nfriend,\" she said, in a faint voice, but with untellable pathos,\r\n\"My true friend, and his! Oh, guard him, and give me peace!\"\r\n\r\n\"I swear it!\" he said solemnly, kneeling beside her and holding\r\nup his hand, as one who registers an oath. Then he turned to\r\nArthur, and said to him, \"Come, my child, take her hand in yours,\r\nand kiss her on the forehead, and only once.\"\r\n\r\nTheir eyes met instead of their lips, and so they parted. Lucy's\r\neyes closed, and Van Helsing, who had been watching closely, took\r\nArthur's arm, and drew him away.\r\n\r\nAnd then Lucy's breathing became stertorous again, and all at\r\nonce it ceased.\r\n\r\n\"It is all over,\" said Van Helsing. \"She is dead!\"\r\n\r\nI took Arthur by the arm, and led him away to the drawing room,\r\nwhere he sat down, and covered his face with his hands, sobbing in\r\na way that nearly broke me down to see.\r\n\r\nI went back to the room, and found Van Helsing looking at poor\r\nLucy, and his face was sterner than eve. Some change had come over\r\nher body. Death had given back part of her beauty, for her brow and\r\ncheeks had recovered some of their flowing lines. Even the lips had\r\nlost their deadly pallor. It was as if the blood, no longer needed\r\nfor the working of the heart, had gone to make the harshness of\r\ndeath as little rude as might be.\r\n\r\n\"We thought her dying whilst she slept, And sleeping when she\r\ndied.\"\r\n\r\nI stood beside Van Helsing, and said, \"Ah well, poor girl, there\r\nis peace for her at last. It is the end!\"\r\n\r\nHe turned to me, and said with grave solemnity,\"Not so, alas!\r\nNot so. It is only the beginning!\"\r\n\r\nWhen I asked him what he meant, he only shook his head and\r\nanswered, \"We can do nothing as yet. Wait and see.\"\r\n\r\n<\/div>\r\n","rendered":"<div class=\"text\">\n<p>18 September.\u2014I drove at once to Hillingham and arrived early.<br \/>\nKeeping my cab at the gate, I went up the avenue alone. I knocked<br \/>\ngently and rang as quietly as possible, for I feared to disturb<br \/>\nLucy or her mother, and hoped to only bring a servant to the door.<br \/>\nAfter a while, finding no response, I knocked and rang again, still<br \/>\nno answer. I cursed the laziness of the servants that they should<br \/>\nlie abed at such an hour, for it was now ten o&#8217;clock, and so rang<br \/>\nand knocked again, but more impatiently, but still without<br \/>\nresponse. Hitherto I had blamed only the servants, but now a<br \/>\nterrible fear began to assail me. Was this desolation but another<br \/>\nlink in the chain of doom which seemed drawing tight round us? Was<br \/>\nit indeed a house of death to which I had come, too late? I know<br \/>\nthat minutes, even seconds of delay, might mean hours of danger to<br \/>\nLucy, if she had had again one of those frightful relapses, and I<br \/>\nwent round the house to try if I could find by chance an entry<br \/>\nanywhere. I could find no means of ingress. Every window and door<br \/>\nwas fastened and locked, and I returned baffled to the porch. As I<br \/>\ndid so, I heard the rapid pit-pat of a swiftly driven horse&#8217;s feet.<br \/>\nThey stopped at the gate, and a few seconds later I met Van Helsing<br \/>\nrunning up the avenue. When he saw me, he gasped out, &#8220;Then it was<br \/>\nyou, and just arrived. How is she? Are we too late? Did you not get<br \/>\nmy telegram?&#8221;<\/p>\n<p>I answered as quickly and coherently as I could that I had only<br \/>\ngot his telegram early in the morning, and had not a minute in<br \/>\ncoming here, and that I could not make any one in the house hear<br \/>\nme. He paused and raised his hat as he said solemnly, &#8220;Then I fear<br \/>\nwe are too late. God&#8217;s will be done!&#8221;<\/p>\n<p>With his usual recuperative energy, he went on, &#8220;Come. If there<br \/>\nbe no way open to get in, we must make one. Time is all in all to<br \/>\nus now.&#8221;<\/p>\n<p>We went round to the back of the house, where there was a<br \/>\nkitchen window. The Professor took a small surgical saw from his<br \/>\ncase, and handing it to me, pointed to the iron bars which guarded<br \/>\nthe window. I attacked them at once and had very soon cut through<br \/>\nthree of them. Then with a long, thin knife we pushed back the<br \/>\nfastening of the sashes and opened the window. I helped the<br \/>\nProfessor in, and followed him. There was no one in the kitchen or<br \/>\nin the servants&#8217; rooms, which were close at hand. We tried all the<br \/>\nrooms as we went along, and in the dining room, dimly lit by rays<br \/>\nof light through the shutters, found four servant women lying on<br \/>\nthe floor. There was no need to think them dead, for their<br \/>\nstertorous breathing and the acrid smell of laudanum in the room<br \/>\nleft no doubt as to their condition.<\/p>\n<p>Van Helsing and I looked at each other, and as we moved away he<br \/>\nsaid, &#8220;We can attend to them later.&#8221;Then we ascended to Lucy&#8217;s<br \/>\nroom. For an instant or two we paused at the door to listen, but<br \/>\nthere was no sound that we could hear. With white faces and<br \/>\ntrembling hands, we opened the door gently, and entered the<br \/>\nroom.<\/p>\n<p>How shall I describe what we saw? On the bed lay two women, Lucy<br \/>\nand her mother. The latter lay farthest in, and she was covered<br \/>\nwith a white sheet, the edge of which had been blown back by the<br \/>\ndrought through the broken window, showing the drawn, white, face,<br \/>\nwith a look of terror fixed upon it. By her side lay Lucy, with<br \/>\nface white and still more drawn. The flowers which had been round<br \/>\nher neck we found upon her mother&#8217;s bosom, and her throat was bare,<br \/>\nshowing the two little wounds which we had noticed before, but<br \/>\nlooking horribly white and mangled. Without a word the Professor<br \/>\nbent over the bed, his head almost touching poor Lucy&#8217;s breast.<br \/>\nThen he gave a quick turn of his head, as of one who listens, and<br \/>\nleaping to his feet, he cried out to me, &#8220;It is not yet too late!<br \/>\nQuick! Quick! Bring the brandy!&#8221;<\/p>\n<p>I flew downstairs and returned with it, taking care to smell and<br \/>\ntaste it, lest it, too, were drugged like the decanter of sherry<br \/>\nwhich I found on the table. The maids were still breathing, but<br \/>\nmore restlessly, and I fancied that the narcotic was wearing off. I<br \/>\ndid not stay to make sure, but returned to Van Helsing. He rubbed<br \/>\nthe brandy, as on another occasion, on her lips and gums and on her<br \/>\nwrists and the palms of her hands. He said to me, &#8220;I can do this,<br \/>\nall that can be at the present. You go wake those maids. Flick them<br \/>\nin the face with a wet towel, and flick them hard. Make them get<br \/>\nheat and fire and a warm bath. This poor soul is nearly as cold as<br \/>\nthat beside her. She will need be heated before we can do anything<br \/>\nmore.&#8221;<\/p>\n<p>I went at once, and found little difficulty in waking three of<br \/>\nthe women. The fourth was only a young girl, and the drug had<br \/>\nevidently affected her more strongly so I lifted her on the sofa<br \/>\nand let her sleep.<\/p>\n<p>The others were dazed at first, but as remembrance came back to<br \/>\nthem they cried and sobbed in a hysterical manner. I was stern with<br \/>\nthem, however, and would not let them talk. I told them that one<br \/>\nlife was bad enough to lose, and if they delayed they would<br \/>\nsacrifice Miss Lucy. So, sobbing and crying they went about their<br \/>\nway, half clad as they were, and prepared fire and water.<br \/>\nFortunately, the kitchen and boiler fires were still alive, and<br \/>\nthere was no lack of hot water. We got a bath and carried Lucy out<br \/>\nas she was and placed her in it. Whilst we were busy chafing her<br \/>\nlimbs there was a knock at the hall door. One of the maids ran off,<br \/>\nhurried on some more clothes, and opened it. Then she returned and<br \/>\nwhispered to us that there was a gentleman who had come with a<br \/>\nmessage from Mr. Holmwood. I bade her simply tell him that he must<br \/>\nwait, for we could see no one now. She went away with the message,<br \/>\nand, engrossed with our work, I clean forgot all about him.<\/p>\n<p>I never saw in all my experience the Professor work in such<br \/>\ndeadly earnest. I knew, as he knew, that it was a stand-up fight<br \/>\nwith death, and in a pause told him so. He answered me in a way<br \/>\nthat I did not understand, but with the sternest look that his face<br \/>\ncould wear.<\/p>\n<p>&#8220;If that were all, I would stop here where we are now, and let<br \/>\nher fade away into peace, for I see no light in life over her<br \/>\nhorizon.&#8221; He went on with his work with, if possible, renewed and<br \/>\nmore frenzied vigour.<\/p>\n<p>Presently we both began to be conscious that the heat was<br \/>\nbeginning to be of some effect. Lucy&#8217;s heart beat a trifle more<br \/>\naudibly to the stethoscope, and her lungs had a perceptible<br \/>\nmovement. Van Helsing&#8217;s face almost beamed, and as we lifted her<br \/>\nfrom the bath and rolled her in a hot sheet to dry her he said to<br \/>\nme, &#8220;The first gain is ours! Check to the King!&#8221;<\/p>\n<p>We took Lucy into another room, which had by now been prepared,<br \/>\nand laid her in bed and forced a few drops of brandy down her<br \/>\nthroat. I noticed that Van Helsing tied a soft silk handkerchief<br \/>\nround her throat. She was still unconscious, and was quite as bad<br \/>\nas, if not worse than, we had ever seen her.<\/p>\n<p>Van Helsing called in one of the women, and told her to stay<br \/>\nwith her and not to take her eyes off her till we returned, and<br \/>\nthen beckoned me out of the room.<\/p>\n<p>&#8220;We must consult as to what is to be done,&#8221; he said as we<br \/>\ndescended the stairs. In the hall he opened the dining room door,<br \/>\nand we passed in, he closing the door carefully behind him. The<br \/>\nshutters had been opened, but the blinds were already down, with<br \/>\nthat obedience to the etiquette of death which the British woman of<br \/>\nthe lower classes always rigidly observes. The room was, therefore,<br \/>\ndimly dark. It was, however, light enough for our purposes. Van<br \/>\nHelsing&#8217;s sternness was somewhat relieved by a look of perplexity.<br \/>\nHe was evidently torturing his mind about something, so I waited<br \/>\nfor an instant, and he spoke.<\/p>\n<p>&#8220;What are we to do now? Where are we to turn for help? We must<br \/>\nhave another transfusion of blood, and that soon, or that poor<br \/>\ngirl&#8217;s life won&#8217;t be worth an hour&#8217;s purchase. You are exhausted<br \/>\nalready. I am exhausted too. I fear to trust those women, even if<br \/>\nthey would have courage to submit. What are we to do for some one<br \/>\nwho will open his veins for her?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;What&#8217;s the matter with me, anyhow?&#8221;<\/p>\n<p>The voice came from the sofa across the room, and its tones<br \/>\nbrought relief and joy to my heart, for they were those of Quincey<br \/>\nMorris.<\/p>\n<p>Van Helsing started angrily at the first sound, but his face<br \/>\nsoftened and a glad look came into his eyes as I cried out,<br \/>\n&#8220;Quincey Morris!&#8221; and rushed towards him with outstretched<br \/>\nhands.<\/p>\n<p>&#8220;What brought you her?&#8221; I cried as our hands met.<\/p>\n<p>&#8220;I guess Art is the cause.&#8221;<\/p>\n<p>He handed me a telegram.\u2014 `Have not heard from Seward for three<br \/>\ndays, and am terribly anxious. Cannot leave. Father still in same<br \/>\ncondition. Send me word how Lucy is. Do not delay.\u2014Holmwood.&#8217;<\/p>\n<p>&#8220;I think I came just in the nick of time. You know you have only<br \/>\nto tell me what to do.&#8221;<\/p>\n<p>Van Helsing strode forward, and took his hand, looking him<br \/>\nstraight in the eyes as he said, &#8220;A brave man&#8217;s blood is the best<br \/>\nthing on this earth when a woman is in trouble. You&#8217;re a man and no<br \/>\nmistake. Well, the devil may work against us for all he&#8217;s worth,<br \/>\nbut God sends us men when we want them.&#8221;<\/p>\n<p>Once again we went through that ghastly operation. I have not<br \/>\nthe heart to go through with the details. Lucy had got a terrible<br \/>\nshock and it told on her more than before, for though plenty of<br \/>\nblood went into her veins, her body did not respond to the<br \/>\ntreatment as well as on the other occasions. Her struggle back into<br \/>\nlife was something frightful to see and hear. However, the action<br \/>\nof both heart and lungs improved, and Van Helsing made a<br \/>\nsub-cutaneous injection of morphia, as before, and with good<br \/>\neffect. Her faint became a profound slumber. The Professor watched<br \/>\nwhilst I went downstairs with Quincey Morris, and sent one of the<br \/>\nmaids to pay off one of the cabmen who were waiting.<\/p>\n<p>I left Quincey lying down after having a glass of wine, and told<br \/>\nthe cook to get ready a good breakfast. Then a thought struck me,<br \/>\nand I went back to the room where Lucy now was. When I came softly<br \/>\nin, I found Van Helsing with a sheet or two of note paper in his<br \/>\nhand. He had evidently read it, and was thinking it over as he sat<br \/>\nwith his hand to his brow. There was a look of grim satisfaction in<br \/>\nhis face, as of one who has had a doubt solved. He handed me the<br \/>\npaper saying only, &#8220;It dropped from Lucy&#8217;s breast when we carried<br \/>\nher to the bath.&#8221;<\/p>\n<p>When I had read it, I stook looking at the Professor, and after<br \/>\na pause asked him, &#8220;In God&#8217;s name, what does it all mean? Was she,<br \/>\nor is she, mad, or what sort of horrible danger is it?&#8221; I was so<br \/>\nbewildered that I did not know what to say more. Van Helsing put<br \/>\nout his hand and took the paper, saying,<\/p>\n<p>&#8220;Do not trouble about it now. Forget if for the present. You<br \/>\nshall know and understand it all in good time, but it will be<br \/>\nlater. And now what is it that you came to me to say?&#8221; This brought<br \/>\nme back to fact, and I was all myself again.<\/p>\n<p>&#8220;I came to speak about the certificate of death. If we do not<br \/>\nact properly and wisely, there may be an inquest, and that paper<br \/>\nwould have to be produced. I am in hopes that we need have no<br \/>\ninquest, for if we had it would surely kill poor Lucy, if nothing<br \/>\nelse did. I know, and you know, and the other doctor who attended<br \/>\nher knows, that Mrs. Westenra had disease of the heart, and we can<br \/>\ncertify that she died of it. Let us fill up the certificate at<br \/>\nonce, and I shall take it myself to the registrar and go on to the<br \/>\nundertaker.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Good, oh my friend John! Well thought of! Truly Miss Lucy, if<br \/>\nshe be sad in the foes that beset her, is at least happy in the<br \/>\nfriends thatlove her. One, two, three, all open their veins for<br \/>\nher, besides one old man. Ah, yes, I know, friend John. I am not<br \/>\nblind! I love you all the more for it! Now go.&#8221;<\/p>\n<p>In the hall I met Quincey Morris, with a telegram for Arthur<br \/>\ntelling him that Mrs. Westenra was dead, that Lucy also had been<br \/>\nill, but was now going on better, and that Van Helsing and I were<br \/>\nwith her. I told him where I was going, and he hurried me out, but<br \/>\nas I was going said, &#8220;When you come back, Jack, may I have two<br \/>\nwords with you all to ourselves?&#8221; I nodded in reply and went out. I<br \/>\nfound no difficulty about the registration, and arranged with the<br \/>\nlocal undertaker to come up in the evening to measure for the<br \/>\ncoffin and to make arrangements.<\/p>\n<p>When I got back Quincey was waiting for me. I told him I would<br \/>\nsee him as soon as I knew about Lucy, and went up to her room. She<br \/>\nwas still sleeping, and the Professor seemingly had not moved from<br \/>\nhis seat at her side. From his putting his finger to his lips, I<br \/>\ngathered that he expected her to wake before long and was afraid of<br \/>\nfore-stalling nature. So I went down to Quincey and took him into<br \/>\nthe breakfast room, where the blinds were not drawn down, and which<br \/>\nwas a little more cheerful, or rather less cheerless, than the<br \/>\nother rooms.<\/p>\n<p>When we were alone, he said to me, &#8220;Jack Seward, I don&#8217;t want to<br \/>\nshove myself in anywhere where I&#8217;ve no right to be, but this is no<br \/>\nordinary case. You know I loved that girl and wanted to marry her,<br \/>\nbut although that&#8217;s all past and gone, I can&#8217;t help feeling anxious<br \/>\nabout her all the same. What is it that&#8217;s wrong with her? The<br \/>\nDutchman, and a fine old fellow is is, I can see that, said that<br \/>\ntime you two came into the room, that you must have another<br \/>\ntransfusion of blood, and that both you and he were exhausted. Now<br \/>\nI know well that you medical men speak in camera, and that a man<br \/>\nmust not expect to know what they consult about in private. But<br \/>\nthis is no common matter, and whatever it is, I have done my part.<br \/>\nIs not that so?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;That&#8217;s so,&#8221; I said, and he went on.<\/p>\n<p>&#8220;I take it that both you and Van Helsing had done already what I<br \/>\ndid today. Is not that so?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;That&#8217;s so.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And I guess Art was in it too. When I saw him four days ago<br \/>\ndown at his own place he looked queer. I have not seen anything<br \/>\npulled down so quick since I was on the Pampas and had a mare that<br \/>\nI was fond of go to grass all in a night. One of those big bats<br \/>\nthat they call vampires had got at her in the night, and what with<br \/>\nhis gorge and the vein left open, there wasn&#8217;t enough blood in her<br \/>\nto let her stand up, and I had to put a bullet through her as she<br \/>\nlay. Jack, if you may tell me without betraying confidence, Arthur<br \/>\nwas the first, is not that so?&#8221;<\/p>\n<p>As he spoke the poor fellow looked terribly anxious. He was in a<br \/>\ntorture of suspense regarding the woman he loved, and his utter<br \/>\nignorance of the terrible mystery which seemed to surround her<br \/>\nintensified his pain. His very heart was bleeding, and it took all<br \/>\nthe manhood of him, and there was a royal lot of it, too, to keep<br \/>\nhim from breaking down. I paused before answering, for I felt that<br \/>\nI must not betray anything which the Professor wished kept secret,<br \/>\nbut already he knew so much, and guessed so much, that there could<br \/>\nbe no reason for not answering, so I answered in the same<br \/>\nphrase.<\/p>\n<p>&#8220;That&#8217;s so.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And how long has this been going on?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;About ten days.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Ten days! Then I guess, Jack Seward, that that poor pretty<br \/>\ncreature that we all love has had put into her veins within that<br \/>\ntime the blood of four strong men. Man alive, her whole body<br \/>\nwouldn&#8217;t hold it.&#8221; Then coming close to me, he spoke in a fierce<br \/>\nhalf-whisper. &#8220;What took it out?&#8221;<\/p>\n<p>I shook my head. &#8220;That,&#8221; I said, &#8220;is the crux. Van Helsing is<br \/>\nsimply frantic about it, and I am at my wits&#8217; end. I can&#8217;t even<br \/>\nhazard a guess. There has been a series of little circumstances<br \/>\nwhich have thrown out all our calculations as to Lucy being<br \/>\nproperly watched. But these shall not occur again. Here we stay<br \/>\nuntil all be well, or ill.&#8221;<\/p>\n<p>Quincey held out his hand. &#8220;Count me in,&#8221; he said. &#8220;You and the<br \/>\nDutchman will tell me what to do, and I&#8217;ll do it.&#8221;<\/p>\n<p>When she woke late in the afternoon, Lucy&#8217;s first movement was<br \/>\nto feel in her breast, and to my surprise, produced the paper which<br \/>\nVan Helsing had given me to read. The careful Professor had<br \/>\nreplaced it where it had come from, lest on waking she should be<br \/>\nalarmed. Her eyes then lit on Van Helsing and on me too, and<br \/>\ngladdened. Then she looked round the room, and seeing where she<br \/>\nwas, shuddered. She gave a loud cry, and put her poor thin hands<br \/>\nbefore her pale face.<\/p>\n<p>We both understood what was meant, that she had realized to the<br \/>\nfull her mother&#8217;s death. So we tried what we could to comfort her.<br \/>\nDoubtless sympathy eased her somewhat, but she was very low in<br \/>\nthought and spirit, and wept silently and weakly for a long time.<br \/>\nWe told her that either or both of us would now remain with her all<br \/>\nthe time, and that seemed to comfort her. Towards dusk she fell<br \/>\ninto a doze. Here a very odd thing occurred. Whilst still asleep<br \/>\nshe took the paper from her breast and tore it in two. Van Helsing<br \/>\nstepped over and took the pieces from her. All the same, however,<br \/>\nshe went on with the action of tearing, as though the material were<br \/>\nstill in her hands. Finally she lifted her hands and opened them as<br \/>\nthough scattering the fragments. Van Helsing seemed surprised, and<br \/>\nhis brows gathered as if in thought, but he said nothing.<\/p>\n<p>19 September.\u2014All last night she slept fitfully, being always<br \/>\nafraid to sleep, and something weaker when she woke from it. The<br \/>\nProfessor and I took in turns to watch, and we never left her for a<br \/>\nmoment unattended. Quincey Morris said nothing about his intention,<br \/>\nbut I knew that all night long he patrolled round and round the<br \/>\nhouse.<\/p>\n<p>When the day came, its searching light showed the ravages in<br \/>\npoor Lucy&#8217;s strength. She was hardly able to turn her head, and the<br \/>\nlittle nourishment which she could take seemed to do her no good.<br \/>\nAt times she slept, and both Van Helsing and I noticed the<br \/>\ndifference in her, between sleeping and waking. Whilst asleep she<br \/>\nlooked stronger, although more haggard, and her breathing was<br \/>\nsofter. Her open mouth showed the pale gums drawn back from the<br \/>\nteeth, which looked positively longer and sharper than usual. When<br \/>\nshe woke the softness of her eyes evidently changed the expression,<br \/>\nfor she looked her own self, although a dying one. In the afternoon<br \/>\nshe asked for Arthur, and we telegraphed for him. Quincey went off<br \/>\nto meet him at the station.<\/p>\n<p>When he arrived it was nearly six o&#8217;clock, and the sun was<br \/>\nsetting full and warm, and the red light streamed in through the<br \/>\nwindow and gave more color to the pale cheeks. When he saw her,<br \/>\nArthur was simply choking with emotion, and none of us could speak.<br \/>\nIn the hours that had passed, the fits of sleep, or the comatose<br \/>\ncondition that passed for it, had grown more frequent, so that the<br \/>\npauses when conversation was possible were shortened. Arthur&#8217;s<br \/>\npresence, however, seemed to act as a stimulant. She rallied a<br \/>\nlittle, and spoke to him more brightly than she had done since we<br \/>\narrived. He too pulled himself together, and spoke as cheerily as<br \/>\nhe could, so that the best was made of everything.<\/p>\n<p>It is now nearly one o&#8217;clock, and he and Van Helsing are sitting<br \/>\nwith her. I am to relieve them in a quarter of an hour, and I am<br \/>\nentering this on Lucy&#8217;s phonograph. Until six o&#8217;clock they are to<br \/>\ntry to rest. I fear that tomorrow will end our watching, for the<br \/>\nshock has been too great. The poor child cannot rally. God help us<br \/>\nall.<\/p>\n<p>LETTER MINA HARKER TO LUCY WESTENRA<\/p>\n<p>(Unopened by her)<\/p>\n<p>17 September<\/p>\n<p>My dearest Lucy,<\/p>\n<p>&#8220;It seems an age since I heard from you, or indeed since I<br \/>\nwrote. You will pardon me, I know, for all my faults when you have<br \/>\nread all my budget of news. Well, I got my husband back all right.<br \/>\nWhen we arrived at Exeter there was a carriage waiting for us, and<br \/>\nin it, though he had an attack of gout, Mr. Hawkins. He took us to<br \/>\nhis house, where there were rooms for us all nice and comfortable,<br \/>\nand we dined together. After dinner Mr. Hawkins said,<\/p>\n<p>&#8221; `My dears, I want to drink your health and prosperity, and may<br \/>\nevery blessing attend you both. I know you both from children, and<br \/>\nhave, with love and pride, seen you grow up. Now I want you to make<br \/>\nyour home here with me. I have left to me neither chick nor child.<br \/>\nAll are gone, and in my will I have left you everything.&#8217; I cried,<br \/>\nLucy dear, as Jonathan and the old man clasped hands. Our evening<br \/>\nwas a very, very happy one.<\/p>\n<p>&#8220;So here we are, installed in this beautiful old house, and from<br \/>\nboth my bedroom and the drawing room I can see the great elms of<br \/>\nthe cathedral close, with their great black stems standing out<br \/>\nagainst the old yellow stone of the cathedral, and I can hear the<br \/>\nrooks overhead cawing and cawing and chattering and chattering and<br \/>\ngossiping all day, after the manner of rooks\u2014and humans. I am busy,<br \/>\nI need not tell you, arranging things and housekeeping. Jonathan<br \/>\nand Mr. Hawkins are busy all day, for now that Jonathan is a<br \/>\npartner, Mr. Hawkins wants to tell him all about the clients.<\/p>\n<p>&#8220;How is your dear mother getting on? I wish I could run up to<br \/>\ntown for a day or two to see you, dear, but I, dare not go yet,<br \/>\nwith so much on my shoulders, and Jonathan wants looking after<br \/>\nstill. He is beginning to put some flesh on his bones again, but he<br \/>\nwas terribly weakened by the long illness. Even now he sometimes<br \/>\nstarts out of his sleep in a sudden way and awakes all trembling<br \/>\nuntil I can coax him back to his usual placidity. However, thank<br \/>\nGod, these occasions grow less frequent as the days go on, and they<br \/>\nwill in time pass away altogether, I trust. And now I have told you<br \/>\nmy news, let me ask yours. When are you to be married, and where,<br \/>\nand who is to perform the ceremony, and what are you to wear, and<br \/>\nis it to be a public or private wedding? Tell me all about it,<br \/>\ndear, tell me all about everything, for there is nothing which<br \/>\ninterests you which will not be dear to me. Jonathan asks me to<br \/>\nsend his `respectful duty&#8217;, but I do not think that is good enough<br \/>\nfrom the junior partner of the important firm Hawkins &amp; Harker.<br \/>\nAnd so, as you love me, and he loves me, and I love you with all<br \/>\nthe moods and tenses of the verb, I send you simply his `love&#8217;<br \/>\ninstead. Goodbye, my dearest Lucy, and blessings on you.&#8221; Yours,<br \/>\nMina Harker<\/p>\n<p>REPORT FROM PATRICK HENNESSEY, MD, MRCSLK, QCPI, ETC, ETC, TO<br \/>\nJOHN SEWARD, MD<\/p>\n<p>20 September<\/p>\n<p>My dear Sir:<\/p>\n<p>&#8220;In accordance with your wishes, I enclose report of the<br \/>\nconditions of everything left in my charge. With regard to patient,<br \/>\nRenfield, there is more to say. He has had another outbreak, which<br \/>\nmight have had a dreadful ending, but which, as it fortunately<br \/>\nhappened, was unattended with any unhappy results. This afternoon a<br \/>\ncarrier&#8217;s cart with two men made a call at the empty house whose<br \/>\ngrounds abut on ours, the house to which, you will remember, the<br \/>\npatient twice ran away. The men stopped at our gate to ask the<br \/>\nporter their way, as they were strangers.<\/p>\n<p>&#8220;I was myself looking out of the study window, having a smoke<br \/>\nafter dinner, and saw one of them come up to the house. As he<br \/>\npassed the window of Renfield&#8217;s room, the patient began to rate him<br \/>\nfrom within, and called him all the foul names he could lay his<br \/>\ntongue to. The man, who seemed a decent fellow enough, contented<br \/>\nhimself by telling him to `shut up for a foul-mouthed<br \/>\nbeggar&#8217;,whereon our man accused him of robbing him and wanting to<br \/>\nmurder him and said that he would hinder him if he were to swing<br \/>\nfor it. I opened the window and signed to the man not to notice, so<br \/>\nhe contented himself after looking the place over and making up his<br \/>\nmind as to what kind of place he had got to by saying, `Lor&#8217; bless<br \/>\nyer, sir, I wouldn&#8217;t mind what was said to me in a bloomin&#8217;<br \/>\nmadhouse. I pity ye and the guv&#8217;nor for havin&#8217; to live in the house<br \/>\nwith a wild beast like that.&#8217;<\/p>\n<p>&#8220;Then he asked his way civilly enough, and I told him where the<br \/>\ngate of the empty house was. He went away followed by threats and<br \/>\ncurses and revilings from our man. I went down to see if I could<br \/>\nmake out any cause for his anger, since he is usually such a<br \/>\nwell-behaved man, and except his violent fits nothing of the kind<br \/>\nhad ever occurred. I found him, to my astonishment, quite composed<br \/>\nand most genial in his manner. I tried to get him to talk of the<br \/>\nincident, but he blandly asked me questions as to what I meant, and<br \/>\nled me to believe that he was completely oblivious of the affair.<br \/>\nIt was, I am sorry to say, however, only another instance of his<br \/>\ncunning, for within half an hour I heard of him again. This time he<br \/>\nhad broken out through the window of his room, and was running down<br \/>\nthe avenue. I called to the attendants to follow me, and ran after<br \/>\nhim, for I feared he was intent on some mischief. My fear was<br \/>\njustified when I saw the same cart which had passed before coming<br \/>\ndown the road, having on it some great wooden boxes. The men were<br \/>\nwiping their foreheads, and were flushed in the face, as if with<br \/>\nviolent exercise. Before I could get up to him, the patient rushed<br \/>\nat them, and pulling one of them off the cart, began to knock his<br \/>\nhead against the ground. If I had not seized him just at the<br \/>\nmoment, I believe he would have killed the man there and then. The<br \/>\nother fellow jumped down and struck him over the head with the butt<br \/>\nend of his heavy whip. It was a horrible blow, but he did not seem<br \/>\nto mind it, but seized him also, and struggled with the three of<br \/>\nus, pulling us to and fro as if we were kittens. You know I am no<br \/>\nlightweight, and the others were both burly men. At first he was<br \/>\nsilent in his fighting, but as we began to master him, and the<br \/>\nattendants were putting a strait waistcoat on him, he began to<br \/>\nshout, `I&#8217;ll frustrate them! They shan&#8217;t rob me!They shan&#8217;t murder<br \/>\nme by inches! I&#8217;ll fight for my Lord and Master!&#8217;and all sorts of<br \/>\nsimilar incoherent ravings. It was with very considerable<br \/>\ndifficulty that they got him back to the house and put him in the<br \/>\npadded room. One of the attendants, Hardy, had a finger broken.<br \/>\nHowever, I set it all right, and he is going on well.<\/p>\n<p>&#8220;The two carriers were at first loud in their threats of actions<br \/>\nfor damages, and promised to rain all the penalties of the law on<br \/>\nus. Their threats were, however, mingled with some sort of indirect<br \/>\napology for the defeat of the two of them by a feeble madman. They<br \/>\nsaid that if it had not been for the way their strength had been<br \/>\nspent in carrying and raising the heavy boxes to the cart they<br \/>\nwould have made short work of him. They gave as another reason for<br \/>\ntheir defeat the extraordinary state of drouth to which they had<br \/>\nbeen reduced by the dusty nature of their occupation and the<br \/>\nreprehensible distance from the scene of their labors of any place<br \/>\nof public entertainment. I quite understood their drift, and after<br \/>\na stiff glass of strong grog, or rather more of the same, and with<br \/>\neach a sovereign in hand, they made light of the attack, and swore<br \/>\nthat they would encounter a worse madman any day for the pleasure<br \/>\nof meeting so `bloomin&#8217; good a bloke&#8217; as your correspondent. I took<br \/>\ntheir names and addresses, in case they might be needed. They are<br \/>\nas follows: Jack Smollet, of Dudding&#8217;s Rents, King George&#8217;s Road,<br \/>\nGreat Walworth, and Thomas Snelling, Peter Farley&#8217;s Row, Guide<br \/>\nCourt, Bethnal Green. They are both in the employment of Harris<br \/>\n&amp; Sons, Moving and Shipment Company, Orange Master&#8217;s Yard,<br \/>\nSoho.<\/p>\n<p>&#8220;I shall report to you any matter of interest occurring here,<br \/>\nand shall wire you at once if there is anything of importance.<\/p>\n<p>&#8220;Believe me, dear Sir,<\/p>\n<p>&#8220;Yours faithfully,<\/p>\n<p>&#8220;Patrick Hennessey.&#8221;<\/p>\n<p>LETTER, MINA HARKER TO LUCY WESTENRA (Unopened by her)<\/p>\n<p>18 September<\/p>\n<p>&#8220;My dearest Lucy,<\/p>\n<p>&#8220;Such a sad blow has befallen us. Mr. Hawkins has died very<br \/>\nsuddenly. Some may not think it so sad for us, but we had both come<br \/>\nto so love him that it really seems as though we had lost a father.<br \/>\nI never knew either father or mother, so that the dear old man&#8217;s<br \/>\ndeath is a real blow to me. Jonathan is greatly distressed. It is<br \/>\nnot only that he feels sorrow, deep sorrow, for the dear,good man<br \/>\nwho has befriended him all his life, and now at the end has treated<br \/>\nhim like his own son and left him a fortune which to people of our<br \/>\nmodest bringing up is wealth beyond the dream of avarice, but<br \/>\nJonathan feels it on another account. He says the amount of<br \/>\nresponsibility which it puts upon him makes him nervous. He begins<br \/>\nto doubt himself. I try to cheer him up, and my belief in him helps<br \/>\nhim to have a belief in himself. But it is here that the grave<br \/>\nshock that he experienced tells upon him the most. Oh, it is too<br \/>\nhard that a sweet, simple, noble, strong nature such as his, a<br \/>\nnature which enabled him by our dear, good friend&#8217;s aid to rise<br \/>\nfrom clerk to master in a few years, should be so injured that the<br \/>\nvery essence of its strength is gone. Forgive me, dear, if I worry<br \/>\nyou with my troubles in the midst of your own happiness, but Lucy<br \/>\ndear, I must tell someone, for the strain of keeping up a brave and<br \/>\ncheerful appearance to Jonathan tries me, and I have no one here<br \/>\nthat I can confide in. I dread coming up to London, as we must do<br \/>\nthat day after tomorrow, for poor Mr. Hawkins left in his will that<br \/>\nhe was to be buried in the grave with his father. As there are no<br \/>\nrelations at all, Jonathan will have to be chief mourner. I shall<br \/>\ntry to run over to see you, dearest, if only for a few minutes.<br \/>\nForgive me for troubling you. With all blessings,<\/p>\n<p>&#8220;Your loving<\/p>\n<p>Mina Harker&#8221; DR. SEWARD&#8217; DIARY<\/p>\n<p>20 September.\u2014Only resolution and habit can let me make an entry<br \/>\ntonight. I am too miserable, too low spirited, too sick of the<br \/>\nworld and all in it, including life itself, that I would not care<br \/>\nif I heard this moment the flapping of the wings of the angel of<br \/>\ndeath. And he has been flapping those grim wings to some purpose of<br \/>\nlate, Lucy&#8217;s mother and Arthur&#8217;s father, and now\u00a0\u2026 Let me get<br \/>\non with my work.<\/p>\n<p>I duly relieved Van Helsing in his watch over Lucy. We wanted<br \/>\nArthur to go to rest also, but he refused at first. It was only<br \/>\nwhen I told him that we should want him to help us during the day,<br \/>\nand that we must not all break down for want of rest, lest Lucy<br \/>\nshould suffer, that he agreed to go.<\/p>\n<p>Van Helsing was very kind to him. &#8220;Come, my child,&#8221; he said.<br \/>\n&#8220;Come with me. You are sick and weak, and have had much sorrow and<br \/>\nmuch mental pain, as well as that tax on your strength that we know<br \/>\nof. You must not be alone, for to be alone is to be full of fears<br \/>\nand alarms. Come to the drawing room, where there is a big fire,<br \/>\nand there are two sofas. You shall lie on one, and I on the other,<br \/>\nand our sympathy will be comfort to each other, even though we do<br \/>\nnot speak, and even if we sleep.&#8221;<\/p>\n<p>Arthur went off with him, casting back a longing look on Lucy&#8217;s<br \/>\nface, which lay in her pillow, almost whiter than the lawn. She lay<br \/>\nquite still, and I looked around the room to see that all was as it<br \/>\nshould be. I could see that the Professor had carried out in this<br \/>\nroom, as in the other, his purpose of using the garlic. The whole<br \/>\nof the window sashes reeked with it, and round Lucy&#8217;s neck, over<br \/>\nthe silk handkerchief which Van Helsing made her keep on, was a<br \/>\nrough chaplet of the same odorous flowers.<\/p>\n<p>Lucy was breathing somewhat stertorously, and her face was at<br \/>\nits worst, for the open mouth showed the pale gums. Her teeth, in<br \/>\nthe dim, uncertain light, seemed longer and sharper than they had<br \/>\nbeen in the morning. In particular, by some trick of the light, the<br \/>\ncanine teeth looked longer and sharper than the rest.<\/p>\n<p>I sat down beside her, and presently she moved uneasily. At the<br \/>\nsame moment there came a sort of dull flapping or buffeting at the<br \/>\nwindow. I went over to it softly, and peeped out by the corner of<br \/>\nthe blind. There was a full moonlight, and I could see that the<br \/>\nnoise was made by a great bat, which wheeled around, doubtless<br \/>\nattracted by the light, although so dim, and every now and again<br \/>\nstruck the window with its wings. When I came back to my seat, I<br \/>\nfound that Lucy had moved slightly, and had torn away the garlic<br \/>\nflowers from her throat. I replaced them as well as I could, and<br \/>\nsat watching her.<\/p>\n<p>Presently she woke, and I gave her food, as Van Helsing had<br \/>\nprescribed. She took but a little, and that languidly. There did<br \/>\nnot seem to be with her now the unconscious struggle for life and<br \/>\nstrength that had hitherto so marked her illness. It struck me as<br \/>\ncurious that the moment she became conscious she pressed the garlic<br \/>\nflowers close to her. It was certainly odd that whenever she got<br \/>\ninto that lethargic state, with the stertorous breathing, she put<br \/>\nthe flowers from her, but that when she waked she clutched them<br \/>\nclose, There was no possibility of making amy mistake about this,<br \/>\nfor in the long hours that followed, she had many spells of<br \/>\nsleeping and waking and repeated both actions many times.<\/p>\n<p>At six o&#8217;clock Van Helsing came to relieve me. Arthur had then<br \/>\nfallen into a doze, and he mercifully let him sleep on. When he saw<br \/>\nLucy&#8217;s face I could hear the sissing indraw of breath, and he said<br \/>\nto me in a sharp whisper.&#8221;Draw up the blind. I want light!&#8221; Then he<br \/>\nbent down, and, with his face almost touching Lucy&#8217;s, examined her<br \/>\ncarefully. He removed the flowers and lifted the silk handkerchief<br \/>\nfrom her throat. As he did so he started back and I could hear his<br \/>\nejaculation, &#8220;Mein Gott!&#8221; as it was smothered in his throat. I bent<br \/>\nover and looked, too, and as I noticed some queer chill came over<br \/>\nme. The wounds on the throat had absolutely disappeared.<\/p>\n<p>For fully five minutes Van Helsing stood looking at her, with<br \/>\nhis face at its sternest. Then he turned to me and said calmly,<br \/>\n&#8220;She is dying. It will not be long now. It will be much difference,<br \/>\nmark me, whether she dies conscious or in her sleep. Wake that poor<br \/>\nboy, and let him come and see the last. He trusts us, and we have<br \/>\npromised him.&#8221;<\/p>\n<p>I went to the dining room and waked him. He was dazed for a<br \/>\nmoment, but when he saw the sunlight streaming in through the edges<br \/>\nof the shutters he thought he was late, and expressed his fear. I<br \/>\nassured him that Lucy was still asleep, but told him as gently as i<br \/>\ncould that both Van Helsing and I feared that the end was near. He<br \/>\ncovered his face with his hands, and slid down on his knees by the<br \/>\nsofa, where he remained, perhaps a minute, with his head buried,<br \/>\npraying, whilst his shoulders shook with grief. I took him by the<br \/>\nhand and raised him up. &#8220;Come,&#8221; I said, &#8220;my dear old fellow, summon<br \/>\nall your fortitude. It will be best and easiest for her.&#8221;<\/p>\n<p>When we came into Lucy&#8217;s room I could see that Van Helsing had,<br \/>\nwith his usual forethought, been putting matters straight and<br \/>\nmaking everything look as pleasing as possible. He had even brushed<br \/>\nLucy&#8217;s hair, so that it lay on the pillow in its usual sunny<br \/>\nripples. When we came into the room she opened her eyes, and seeing<br \/>\nhim, whispered softly, &#8220;Arthur! Oh, my love, I am so glad you have<br \/>\ncome!&#8221;<\/p>\n<p>He was stooping to kiss her, when Van Helsing motioned him back.<br \/>\n&#8220;No,&#8221; he whispered, &#8220;not yet! Hold her hand, it will comfort her<br \/>\nmore.&#8221;<\/p>\n<p>So Arthur took her hand and knelt beside her, and she looked her<br \/>\nbest, with all the soft lines matching the angelic beauty of her<br \/>\neyes. Then gradually her eyes closed, and she sank to sleep. For a<br \/>\nlittle bit her breast heaved softly, and her breath came and went<br \/>\nlike a tired child&#8217;s.<\/p>\n<p>And then insensibly there came the strange change which I had<br \/>\nnoticed in the night. Her breathing grew stertorous, the mouth<br \/>\nopened, and the pale gums, drawn back, made the teeth look longer<br \/>\nand sharper than ever. In a sort of sleepwaking, vague, unconscious<br \/>\nway she opened her eyes, which were now dull and hard at once, and<br \/>\nsaid in a soft,voluptuous voice, such as I had never heard from her<br \/>\nlips, &#8220;Arthur! Oh, my love, I am so glad you have come! Kiss<br \/>\nme!&#8221;<\/p>\n<p>Arthur bent eagerly over to kiss her, but at that instant Van<br \/>\nHelsing, who, like me, had been startled by her voice, swooped upon<br \/>\nhim, and catching him by the neck with both hands, dragged him back<br \/>\nwith a fury of strength which I never thought he could have<br \/>\npossessed, and actually hurled him almost across the room. &#8220;Not on<br \/>\nyour life!&#8221; he said, &#8220;not for your living soul and hers!&#8221; And he<br \/>\nstood between them like a lion at bay.<\/p>\n<p>Arthur was so taken aback that he did not for a moment know what<br \/>\nto do or say, and before any impulse of violence could seize him he<br \/>\nrealized the place and the occasion, and stood silent, waiting.<\/p>\n<p>I kept my eyes fixed on Lucy, as did Van Helsing, and we saw a<br \/>\nspasm as of rage flit like a shadow over her face. The sharp teeth<br \/>\nclamped together. Then her eyes closed, and she breathed<br \/>\nheavily.<\/p>\n<p>Very shortly after she opened her eyes in all their softness,<br \/>\nand putting out her poor, pale, thin hand, took Van Helsing&#8217;s great<br \/>\nbrown one, drawing it close to her, she kissed it. &#8220;My true<br \/>\nfriend,&#8221; she said, in a faint voice, but with untellable pathos,<br \/>\n&#8220;My true friend, and his! Oh, guard him, and give me peace!&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;I swear it!&#8221; he said solemnly, kneeling beside her and holding<br \/>\nup his hand, as one who registers an oath. Then he turned to<br \/>\nArthur, and said to him, &#8220;Come, my child, take her hand in yours,<br \/>\nand kiss her on the forehead, and only once.&#8221;<\/p>\n<p>Their eyes met instead of their lips, and so they parted. Lucy&#8217;s<br \/>\neyes closed, and Van Helsing, who had been watching closely, took<br \/>\nArthur&#8217;s arm, and drew him away.<\/p>\n<p>And then Lucy&#8217;s breathing became stertorous again, and all at<br \/>\nonce it ceased.<\/p>\n<p>&#8220;It is all over,&#8221; said Van Helsing. &#8220;She is dead!&#8221;<\/p>\n<p>I took Arthur by the arm, and led him away to the drawing room,<br \/>\nwhere he sat down, and covered his face with his hands, sobbing in<br \/>\na way that nearly broke me down to see.<\/p>\n<p>I went back to the room, and found Van Helsing looking at poor<br \/>\nLucy, and his face was sterner than eve. Some change had come over<br \/>\nher body. Death had given back part of her beauty, for her brow and<br \/>\ncheeks had recovered some of their flowing lines. Even the lips had<br \/>\nlost their deadly pallor. It was as if the blood, no longer needed<br \/>\nfor the working of the heart, had gone to make the harshness of<br \/>\ndeath as little rude as might be.<\/p>\n<p>&#8220;We thought her dying whilst she slept, And sleeping when she<br \/>\ndied.&#8221;<\/p>\n<p>I stood beside Van Helsing, and said, &#8220;Ah well, poor girl, there<br \/>\nis peace for her at last. It is the end!&#8221;<\/p>\n<p>He turned to me, and said with grave solemnity,&#8221;Not so, alas!<br \/>\nNot so. It is only the beginning!&#8221;<\/p>\n<p>When I asked him what he meant, he only shook his head and<br \/>\nanswered, &#8220;We can do nothing as yet. Wait and see.&#8221;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":2,"menu_order":12,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-36","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/36","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/36\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":72,"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/36\/revisions\/72"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/36\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=36"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=36"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.library.torontomu.ca\/dracula\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=36"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}