Beyond Good and Evil
Chapter 8: Peoples and Countries
240. I heard, once again for the first time, Richard Wagner’s overture to the Mastersinger: it is a piece of magnificent, gorgeous, heavy, latter-day art, which has the pride to presuppose two centuries of music as still living, in order that it may be understood:—it is an honour to Germans that such a pride did not miscalculate! What flavours and forces, what seasons and climes do we not find mingled in it! It impresses us at one time as ancient, at another time as foreign, bitter, and too modern, it is as arbitrary as it is pompously traditional, it is not infrequently roguish, still oftener rough and coarse—it has fire and courage, and at the same time the loose, dun-coloured skin of fruits which ripen too late. It flows broad and full: and suddenly there is a moment of inexplicable hesitation, like a gap that opens between cause and effect, an oppression that makes us dream, almost a nightmare; but already it broadens and widens anew, the old stream of delight—the most manifold delight,—of old and new happiness; including especially the joy of the artist in himself, which he refuses to conceal, his astonished, happy cognizance of his mastery of the expedients here employed, the new, newly acquired, imperfectly tested expedients of art which he apparently betrays to us. All in all, however, no beauty, no South, nothing of the delicate southern clearness of the sky, nothing of grace, no dance, hardly a will to logic; a certain clumsiness even, which is also emphasized, as though the artist wished to say to us: “It is part of my intention”; a cumbersome drapery, something arbitrarily barbaric and ceremonious, a flirring of learned and venerable conceits and witticisms; something German in the best and worst sense of the word, something in the German style, manifold, formless, and inexhaustible; a certain German potency and super-plenitude of soul, which is not afraid to hide itself under the raffinements of decadence—which, perhaps, feels itself most at ease there; a real, genuine token of the German soul, which is at the same time young and aged, too ripe and yet still too rich in futurity. This kind of music expresses best what I think of the Germans: they belong to the day before yesterday and the day after tomorrow—they have as yet not today.
241. We “good Europeans,” we also have hours when we allow ourselves a warm-hearted patriotism, a plunge and relapse into old loves and narrow views—I have just given an example of it—hours of national excitement, of patriotic anguish, and all other sorts of old-fashioned floods of sentiment. Duller spirits may perhaps only get done with what confines its operations in us to hours and plays itself out in hours—in a considerable time: some in half a year, others in half a lifetime, according to the speed and strength with which they digest and “change their material.” Indeed, I could think of sluggish, hesitating races, which even in our rapidly moving Europe, would require half a century ere they could surmount such atavistic attacks of patriotism and soil-attachment, and return once more to reason, that is to say, to “good Europeanism.” And while digressing on this possibility, I happen to become an ear-witness of a conversation between two old patriots—they were evidently both hard of hearing and consequently spoke all the louder. “He has as much, and knows as much, philosophy as a peasant or a corps-student,” said the one—”he is still innocent. But what does that matter nowadays! It is the age of the masses: they lie on their belly before everything that is massive. And so also in politicis. A statesman who rears up for them a new Tower of Babel, some monstrosity of empire and power, they call ‘great’—what does it matter that we more prudent and conservative ones do not meanwhile give up the old belief that it is only the great thought that gives greatness to an action or affair. Supposing a statesman were to bring his people into the position of being obliged henceforth to practise ‘high politics,’ for which they were by nature badly endowed and prepared, so that they would have to sacrifice their old and reliable virtues, out of love to a new and doubtful mediocrity;—supposing a statesman were to condemn his people generally to ‘practise politics,’ when they have hitherto had something better to do and think about, and when in the depths of their souls they have been unable to free themselves from a prudent loathing of the restlessness, emptiness, and noisy wranglings of the essentially politics-practising nations;—supposing such a statesman were to stimulate the slumbering passions and avidities of his people, were to make a stigma out of their former diffidence and delight in aloofness, an offence out of their exoticism and hidden permanency, were to depreciate their most radical proclivities, subvert their consciences, make their minds narrow, and their tastes ‘national’—what! a statesman who should do all this, which his people would have to do penance for throughout their whole future, if they had a future, such a statesman would be great, would he?”—”Undoubtedly!” replied the other old patriot vehemently, “otherwise he could not have done it! It was mad perhaps to wish such a thing! But perhaps everything great has been just as mad at its commencement!”—”Misuse of words!” cried his interlocutor, contradictorily—”strong! strong! Strong and mad! Not great!”—The old men had obviously become heated as they thus shouted their “truths” in each other’s faces, but I, in my happiness and apartness, considered how soon a stronger one may become master of the strong, and also that there is a compensation for the intellectual superficialising of a nation—namely, in the deepening of another.
242. Whether we call it “civilization,” or “humanising,” or “progress,” which now distinguishes the European, whether we call it simply, without praise or blame, by the political formula the democratic movement in Europe—behind all the moral and political foregrounds pointed to by such formulas, an immense physiological process goes on, which is ever extending the process of the assimilation of Europeans, their increasing detachment from the conditions under which, climatically and hereditarily, united races originate, their increasing independence of every definite milieu, that for centuries would fain inscribe itself with equal demands on soul and body,—that is to say, the slow emergence of an essentially super-national and nomadic species of man, who possesses, physiologically speaking, a maximum of the art and power of adaptation as his typical distinction. This process of the evolving european, which can be retarded in its tempo by great relapses, but will perhaps just gain and grow thereby in vehemence and depth—the still-raging storm and stress of “national sentiment” pertains to it, and also the anarchism which is appearing at present—this process will probably arrive at results on which its naive propagators and panegyrists, the apostles of “modern ideas,” would least care to reckon. The same new conditions under which on an average a levelling and mediocrising of man will take place—a useful, industrious, variously serviceable, and clever gregarious man—are in the highest degree suitable to give rise to exceptional men of the most dangerous and attractive qualities. For, while the capacity for adaptation, which is every day trying changing conditions, and begins a new work with every generation, almost with every decade, makes the powerfulness of the type impossible; while the collective impression of such future Europeans will probably be that of numerous, talkative, weak-willed, and very handy workmen who require a master, a commander, as they require their daily bread; while, therefore, the democratising of Europe will tend to the production of a type prepared for slavery in the most subtle sense of the term: the strong man will necessarily in individual and exceptional cases, become stronger and richer than he has perhaps ever been before—owing to the unprejudicedness of his schooling, owing to the immense variety of practice, art, and disguise. I meant to say that the democratising of Europe is at the same time an involuntary arrangement for the rearing of tyrants—taking the word in all its meanings, even in its most spiritual sense.
243. I hear with pleasure that our sun is moving rapidly towards the constellation Hercules: and I hope that the men on this earth will do like the sun. And we foremost, we good Europeans!
244. There was a time when it was customary to call Germans “deep” by way of distinction; but now that the most successful type of new Germanism is covetous of quite other honours, and perhaps misses “smartness” in all that has depth, it is almost opportune and patriotic to doubt whether we did not formerly deceive ourselves with that commendation: in short, whether German depth is not at bottom something different and worse—and something from which, thank God, we are on the point of successfully ridding ourselves. Let us try, then, to relearn with regard to German depth; the only thing necessary for the purpose is a little vivisection of the German soul.—The German soul is above all manifold, varied in its source, aggregated and super-imposed, rather than actually built: this is owing to its origin. A German who would embolden himself to assert: “Two souls, alas, dwell in my breast,” would make a bad guess at the truth, or, more correctly, he would come far short of the truth about the number of souls. As a people made up of the most extraordinary mixing and mingling of races, perhaps even with a preponderance of the pre-Aryan element as the “people of the centre” in every sense of the term, the Germans are more intangible, more ample, more contradictory, more unknown, more incalculable, more surprising, and even more terrifying than other peoples are to themselves:—they escape definition, and are thereby alone the despair of the French. It is characteristic of the Germans that the question: “What is German?” never dies out among them. Kotzebue certainly knew his Germans well enough: “We are known,” they cried jubilantly to him—but Sand also thought he knew them. Jean Paul knew what he was doing when he declared himself incensed at Fichte’s lying but patriotic flatteries and exaggerations,—but it is probable that Goethe thought differently about Germans from Jean Paul, even though he acknowledged him to be right with regard to Fichte. It is a question what Goethe really thought about the Germans?—But about many things around him he never spoke explicitly, and all his life he knew how to keep an astute silence—probably he had good reason for it. It is certain that it was not the “Wars of Independence” that made him look up more joyfully, any more than it was the French Revolution,—the event on account of which he reconstructed his “Faust,” and indeed the whole problem of “man,” was the appearance of Napoleon. There are words of Goethe in which he condemns with impatient severity, as from a foreign land, that which Germans take a pride in, he once defined the famous German turn of mind as “Indulgence towards its own and others’ weaknesses.” Was he wrong? it is characteristic of Germans that one is seldom entirely wrong about them. The German soul has passages and galleries in it, there are caves, hiding-places, and dungeons therein, its disorder has much of the charm of the mysterious, the German is well acquainted with the bypaths to chaos. And as everything loves its symbol, so the German loves the clouds and all that is obscure, evolving, crepuscular, damp, and shrouded, it seems to him that everything uncertain, undeveloped, self-displacing, and growing is “deep”. The German himself does not exist, he is becoming, he is “developing himself”. “Development” is therefore the essentially German discovery and hit in the great domain of philosophical formulas,—a ruling idea, which, together with German beer and German music, is labouring to Germanise all Europe. Foreigners are astonished and attracted by the riddles which the conflicting nature at the basis of the German soul propounds to them (riddles which Hegel systematised and Richard Wagner has in the end set to music). “Good-natured and spiteful”—such a juxtaposition, preposterous in the case of every other people, is unfortunately only too often justified in Germany one has only to live for a while among Swabians to know this! The clumsiness of the German scholar and his social distastefulness agree alarmingly well with his physical rope-dancing and nimble boldness, of which all the Gods have learnt to be afraid. If any one wishes to see the “German soul” demonstrated ad oculos, let him only look at German taste, at German arts and manners what boorish indifference to “taste”! How the noblest and the commonest stand there in juxtaposition! How disorderly and how rich is the whole constitution of this soul! The German drags at his soul, he drags at everything he experiences. He digests his events badly; he never gets “done” with them; and German depth is often only a difficult, hesitating “digestion.” And just as all chronic invalids, all dyspeptics like what is convenient, so the German loves “frankness” and “honesty”; it is so convenient to be frank and honest!—This confidingness, this complaisance, this showing-the-cards of German honesty, is probably the most dangerous and most successful disguise which the German is up to nowadays: it is his proper Mephistophelean art; with this he can “still achieve much”! The German lets himself go, and thereby gazes with faithful, blue, empty German eyes—and other countries immediately confound him with his dressing-gown!—I meant to say that, let “German depth” be what it will—among ourselves alone we perhaps take the liberty to laugh at it—we shall do well to continue henceforth to honour its appearance and good name, and not barter away too cheaply our old reputation as a people of depth for Prussian “smartness,” and Berlin wit and sand. It is wise for a people to pose, and let itself be regarded, as profound, clumsy, good-natured, honest, and foolish: it might even be—profound to do so! Finally, we should do honour to our name—we are not called the “tiusche volk” (deceptive people) for nothing….
245. The “good old” time is past, it sang itself out in Mozart—how happy are we that his rococo still speaks to us, that his “good company,” his tender enthusiasm, his childish delight in the Chinese and its flourishes, his courtesy of heart, his longing for the elegant, the amorous, the tripping, the tearful, and his belief in the South, can still appeal to something left in us! Ah, some time or other it will be over with it!—but who can doubt that it will be over still sooner with the intelligence and taste for Beethoven! For he was only the last echo of a break and transition in style, and not, like Mozart, the last echo of a great European taste which had existed for centuries. Beethoven is the intermediate event between an old mellow soul that is constantly breaking down, and a future over-young soul that is always coming; there is spread over his music the twilight of eternal loss and eternal extravagant hope,—the same light in which Europe was bathed when it dreamed with Rousseau, when it danced round the Tree of Liberty of the Revolution, and finally almost fell down in adoration before Napoleon. But how rapidly does this very sentiment now pale, how difficult nowadays is even the apprehension of this sentiment, how strangely does the language of Rousseau, Schiller, Shelley, and Byron sound to our ear, in whom collectively the same fate of Europe was able to speak, which knew how to sing in Beethoven!—Whatever German music came afterwards, belongs to Romanticism, that is to say, to a movement which, historically considered, was still shorter, more fleeting, and more superficial than that great interlude, the transition of Europe from Rousseau to Napoleon, and to the rise of democracy. Weber—but what do WE care nowadays for “Freischutz” and “Oberon”! Or Marschner’s “Hans Heiling” and “Vampyre”! Or even Wagner’s “Tannhauser”! That is extinct, although not yet forgotten music. This whole music of Romanticism, besides, was not noble enough, was not musical enough, to maintain its position anywhere but in the theatre and before the masses; from the beginning it was second-rate music, which was little thought of by genuine musicians. It was different with Felix Mendelssohn, that halcyon master, who, on account of his lighter, purer, happier soul, quickly acquired admiration, and was equally quickly forgotten: as the beautiful episode of German music. But with regard to Robert Schumann, who took things seriously, and has been taken seriously from the first—he was the last that founded a school,—do we not now regard it as a satisfaction, a relief, a deliverance, that this very Romanticism of Schumann’s has been surmounted? Schumann, fleeing into the “Saxon Switzerland” of his soul, with a half Werther-like, half Jean-Paul-like nature (assuredly not like Beethoven! assuredly not like Byron!)—his manfred music is a mistake and a misunderstanding to the extent of injustice; Schumann, with his taste, which was fundamentally a petty taste (that is to say, a dangerous propensity—doubly dangerous among Germans—for quiet lyricism and intoxication of the feelings), going constantly apart, timidly withdrawing and retiring, a noble weakling who revelled in nothing but anonymous joy and sorrow, from the beginning a sort of girl and noli me tangere—this Schumann was already merely a German event in music, and no longer a European event, as Beethoven had been, as in a still greater degree Mozart had been; with Schumann German music was threatened with its greatest danger, that of losing the voice for the soul of Europe and sinking into a merely national affair.
246. What a torture are books written in German to a reader who has a third ear! How indignantly he stands beside the slowly turning swamp of sounds without tune and rhythms without dance, which Germans call a “book”! And even the German who reads books! How lazily, how reluctantly, how badly he reads! How many Germans know, and consider it obligatory to know, that there is art in every good sentence—art which must be divined, if the sentence is to be understood! If there is a misunderstanding about its tempo, for instance, the sentence itself is misunderstood! That one must not be doubtful about the rhythm-determining syllables, that one should feel the breaking of the too-rigid symmetry as intentional and as a charm, that one should lend a fine and patient ear to every staccato and every rubato, that one should divine the sense in the sequence of the vowels and diphthongs, and how delicately and richly they can be tinted and retinted in the order of their arrangement—who among book-reading Germans is complaisant enough to recognize such duties and requirements, and to listen to so much art and intention in language? After all, one just “has no ear for it”; and so the most marked contrasts of style are not heard, and the most delicate artistry is as it were squandered on the deaf.—These were my thoughts when I noticed how clumsily and unintuitively two masters in the art of prose-writing have been confounded: one, whose words drop down hesitatingly and coldly, as from the roof of a damp cave—he counts on their dull sound and echo; and another who manipulates his language like a flexible sword, and from his arm down into his toes feels the dangerous bliss of the quivering, over-sharp blade, which wishes to bite, hiss, and cut.
247. How little the German style has to do with harmony and with the ear, is shown by the fact that precisely our good musicians themselves write badly. The German does not read aloud, he does not read for the ear, but only with his eyes; he has put his ears away in the drawer for the time. In antiquity when a man read—which was seldom enough—he read something to himself, and in a loud voice; they were surprised when any one read silently, and sought secretly the reason of it. In a loud voice: that is to say, with all the swellings, inflections, and variations of key and changes of tempo, in which the ancient public world took delight. The laws of the written style were then the same as those of the spoken style; and these laws depended partly on the surprising development and refined requirements of the ear and larynx; partly on the strength, endurance, and power of the ancient lungs. In the ancient sense, a period is above all a physiological whole, inasmuch as it is comprised in one breath. Such periods as occur in Demosthenes and Cicero, swelling twice and sinking twice, and all in one breath, were pleasures to the men of antiquity, who knew by their own schooling how to appreciate the virtue therein, the rareness and the difficulty in the deliverance of such a period;—we have really no right to the big period, we modern men, who are short of breath in every sense! Those ancients, indeed, were all of them dilettanti in speaking, consequently connoisseurs, consequently critics—they thus brought their orators to the highest pitch; in the same manner as in the last century, when all Italian ladies and gentlemen knew how to sing, the virtuosoship of song (and with it also the art of melody) reached its elevation. In Germany, however (until quite recently when a kind of platform eloquence began shyly and awkwardly enough to flutter its young wings), there was properly speaking only one kind of public and approximately artistical discourse—that delivered from the pulpit. The preacher was the only one in Germany who knew the weight of a syllable or a word, in what manner a sentence strikes, springs, rushes, flows, and comes to a close; he alone had a conscience in his ears, often enough a bad conscience: for reasons are not lacking why proficiency in oratory should be especially seldom attained by a German, or almost always too late. The masterpiece of German prose is therefore with good reason the masterpiece of its greatest preacher: the Bible has hitherto been the best German book. Compared with Luther’s Bible, almost everything else is merely “literature”—something which has not grown in Germany, and therefore has not taken and does not take root in German hearts, as the Bible has done.
248. There are two kinds of geniuses: one which above all engenders and seeks to engender, and another which willingly lets itself be fructified and brings forth. And similarly, among the gifted nations, there are those on whom the woman’s problem of pregnancy has devolved, and the secret task of forming, maturing, and perfecting—the Greeks, for instance, were a nation of this kind, and so are the French; and others which have to fructify and become the cause of new modes of life—like the Jews, the Romans, and, in all modesty be it asked: like the Germans?—nations tortured and enraptured by unknown fevers and irresistibly forced out of themselves, amorous and longing for foreign races (for such as “let themselves be fructified”), and withal imperious, like everything conscious of being full of generative force, and consequently empowered “by the grace of God.” These two kinds of geniuses seek each other like man and woman; but they also misunderstand each other—like man and woman.
249. Every nation has its own “Tartuffery,” and calls that its virtue.—One does not know—cannot know, the best that is in one.
250. What Europe owes to the Jews?—Many things, good and bad, and above all one thing of the nature both of the best and the worst: the grand style in morality, the fearfulness and majesty of infinite demands, of infinite significations, the whole Romanticism and sublimity of moral questionableness—and consequently just the most attractive, ensnaring, and exquisite element in those iridescences and allurements to life, in the aftersheen of which the sky of our European culture, its evening sky, now glows—perhaps glows out. For this, we artists among the spectators and philosophers, are—grateful to the Jews.
251. It must be taken into the bargain, if various clouds and disturbances—in short, slight attacks of stupidity—pass over the spirit of a people that suffers and wants to suffer from national nervous fever and political ambition: for instance, among present-day Germans there is alternately the anti-French folly, the anti-Semitic folly, the anti-Polish folly, the Christian-romantic folly, the Wagnerian folly, the Teutonic folly, the Prussian folly (just look at those poor historians, the Sybels and Treitschkes, and their closely bandaged heads), and whatever else these little obscurations of the German spirit and conscience may be called. May it be forgiven me that I, too, when on a short daring sojourn on very infected ground, did not remain wholly exempt from the disease, but like every one else, began to entertain thoughts about matters which did not concern me—the first symptom of political infection. About the Jews, for instance, listen to the following:—I have never yet met a German who was favourably inclined to the Jews; and however decided the repudiation of actual anti-Semitism may be on the part of all prudent and political men, this prudence and policy is not perhaps directed against the nature of the sentiment itself, but only against its dangerous excess, and especially against the distasteful and infamous expression of this excess of sentiment;—on this point we must not deceive ourselves. That Germany has amply sufficient Jews, that the German stomach, the German blood, has difficulty (and will long have difficulty) in disposing only of this quantity of “Jew”—as the Italian, the Frenchman, and the Englishman have done by means of a stronger digestion:—that is the unmistakable declaration and language of a general instinct, to which one must listen and according to which one must act. “Let no more Jews come in! And shut the doors, especially towards the East (also towards Austria)!”—thus commands the instinct of a people whose nature is still feeble and uncertain, so that it could be easily wiped out, easily extinguished, by a stronger race. The Jews, however, are beyond all doubt the strongest, toughest, and purest race at present living in Europe, they know how to succeed even under the worst conditions (in fact better than under favourable ones), by means of virtues of some sort, which one would like nowadays to label as vices—owing above all to a resolute faith which does not need to be ashamed before “modern ideas”, they alter only, when they do alter, in the same way that the Russian Empire makes its conquest—as an empire that has plenty of time and is not of yesterday—namely, according to the principle, “as slowly as possible”! A thinker who has the future of Europe at heart, will, in all his perspectives concerning the future, calculate upon the Jews, as he will calculate upon the Russians, as above all the surest and likeliest factors in the great play and battle of forces. That which is at present called a “nation” in Europe, and is really rather a res facta than nata (indeed, sometimes confusingly similar to a res ficta et picta), is in every case something evolving, young, easily displaced, and not yet a race, much less such a race aere perennus, as the Jews are such “nations” should most carefully avoid all hot-headed rivalry and hostility! It is certain that the Jews, if they desired—or if they were driven to it, as the anti-Semites seem to wish—could now have the ascendancy, nay, literally the supremacy, over Europe, that they are not working and planning for that end is equally certain. Meanwhile, they rather wish and desire, even somewhat importunely, to be insorbed and absorbed by Europe, they long to be finally settled, authorized, and respected somewhere, and wish to put an end to the nomadic life, to the “wandering Jew”,—and one should certainly take account of this impulse and tendency, and make advances to it (it possibly betokens a mitigation of the Jewish instincts) for which purpose it would perhaps be useful and fair to banish the anti-Semitic bawlers out of the country. One should make advances with all prudence, and with selection, pretty much as the English nobility do It stands to reason that the more powerful and strongly marked types of new Germanism could enter into relation with the Jews with the least hesitation, for instance, the nobleman officer from the Prussian border it would be interesting in many ways to see whether the genius for money and patience (and especially some intellect and intellectuality—sadly lacking in the place referred to) could not in addition be annexed and trained to the hereditary art of commanding and obeying—for both of which the country in question has now a classic reputation But here it is expedient to break off my festal discourse and my sprightly Teutonomania for I have already reached my serious topic, the “European problem,” as I understand it, the rearing of a new ruling caste for Europe.
252. They are not a philosophical race—the English: Bacon represents an a on the philosophical spirit generally, Hobbes, Hume, and Locke, an abasement, and a depreciation of the idea of a “philosopher” for more than a century. It was against Hume that Kant uprose and raised himself; it was Locke of whom Schelling rightly said, “je meprise locke“; in the struggle against the English mechanical stultification of the world, Hegel and Schopenhauer (along with Goethe) were of one accord; the two hostile brother-geniuses in philosophy, who pushed in different directions towards the opposite poles of German thought, and thereby wronged each other as only brothers will do.—What is lacking in England, and has always been lacking, that half-actor and rhetorician knew well enough, the absurd muddle-head, Carlyle, who sought to conceal under passionate grimaces what he knew about himself: namely, what was lacking in Carlyle—real power of intellect, real depth of intellectual perception, in short, philosophy. It is characteristic of such an unphilosophical race to hold on firmly to Christianity—they need its discipline for “moralizing” and humanizing. The Englishman, more gloomy, sensual, headstrong, and brutal than the German—is for that very reason, as the baser of the two, also the most pious: he has all the more need of Christianity. To finer nostrils, this English Christianity itself has still a characteristic English taint of spleen and alcoholic excess, for which, owing to good reasons, it is used as an antidote—the finer poison to neutralize the coarser: a finer form of poisoning is in fact a step in advance with coarse-mannered people, a step towards spiritualization. The English coarseness and rustic demureness is still most satisfactorily disguised by Christian pantomime, and by praying and psalm-singing (or, more correctly, it is thereby explained and differently expressed); and for the herd of drunkards and rakes who formerly learned moral grunting under the influence of Methodism (and more recently as the “Salvation Army”), a penitential fit may really be the relatively highest manifestation of “humanity” to which they can be elevated: so much may reasonably be admitted. That, however, which offends even in the humanest Englishman is his lack of music, to speak figuratively (and also literally): he has neither rhythm nor dance in the movements of his soul and body; indeed, not even the desire for rhythm and dance, for “music.” Listen to him speaking; look at the most beautiful Englishwoman walking—in no country on earth are there more beautiful doves and swans; finally, listen to them singing! But I ask too much…
253. There are truths which are best recognized by mediocre minds, because they are best adapted for them, there are truths which only possess charms and seductive power for mediocre spirits:—one is pushed to this probably unpleasant conclusion, now that the influence of respectable but mediocre Englishmen—I may mention Darwin, John Stuart Mill, and Herbert Spencer—begins to gain the ascendancy in the middle-class region of European taste. Indeed, who could doubt that it is a useful thing for such minds to have the ascendancy for a time? It would be an error to consider the highly developed and independently soaring minds as specially qualified for determining and collecting many little common facts, and deducing conclusions from them; as exceptions, they are rather from the first in no very favourable position towards those who are “the rules.” After all, they have more to do than merely to perceive:—in effect, they have to be something new, they have to signify something new, they have to represent new values! The gulf between knowledge and capacity is perhaps greater, and also more mysterious, than one thinks: the capable man in the grand style, the creator, will possibly have to be an ignorant person;—while on the other hand, for scientific discoveries like those of Darwin, a certain narrowness, aridity, and industrious carefulness (in short, something English) may not be unfavourable for arriving at them.—Finally, let it not be forgotten that the English, with their profound mediocrity, brought about once before a general depression of European intelligence.
What is called “modern ideas,” or “the ideas of the eighteenth century,” or “French ideas”—that, consequently, against which the German mind rose up with profound disgust—is of English origin, there is no doubt about it. The French were only the apes and actors of these ideas, their best soldiers, and likewise, alas! their first and profoundest victims; for owing to the diabolical Anglomania of “modern ideas,” the ame francais has in the end become so thin and emaciated, that at present one recalls its sixteenth and seventeenth centuries, its profound, passionate strength, its inventive excellency, almost with disbelief. One must, however, maintain this verdict of historical justice in a determined manner, and defend it against present prejudices and appearances: the European noblesse—of sentiment, taste, and manners, taking the word in every high sense—is the work and invention of France; the European ignobleness, the plebeianism of modern ideas—is England’s work and invention.
254. Even at present France is still the seat of the most intellectual and refined culture of Europe, it is still the high school of taste; but one must know how to find this “France of taste.” He who belongs to it keeps himself well concealed:—they may be a small number in whom it lives and is embodied, besides perhaps being men who do not stand upon the strongest legs, in part fatalists, hypochondriacs, invalids, in part persons over-indulged, over-refined, such as have the ambition to conceal themselves.
They have all something in common: they keep their ears closed in presence of the delirious folly and noisy spouting of the democratic bourgeois. In fact, a besotted and brutalized France at present sprawls in the foreground—it recently celebrated a veritable orgy of bad taste, and at the same time of self-admiration, at the funeral of Victor Hugo. There is also something else common to them: a predilection to resist intellectual Germanizing—and a still greater inability to do so! In this France of intellect, which is also a France of pessimism, Schopenhauer has perhaps become more at home, and more indigenous than he has ever been in Germany; not to speak of Heinrich Heine, who has long ago been re-incarnated in the more refined and fastidious lyrists of Paris; or of Hegel, who at present, in the form of Taine—the first of living historians—exercises an almost tyrannical influence. As regards Richard Wagner, however, the more French music learns to adapt itself to the actual needs of the ame moderne, the more will it “Wagnerite”; one can safely predict that beforehand,—it is already taking place sufficiently! There are, however, three things which the French can still boast of with pride as their heritage and possession, and as indelible tokens of their ancient intellectual superiority in Europe, in spite of all voluntary or involuntary Germanizing and vulgarizing of taste. Firstly, the capacity for artistic emotion, for devotion to “form,” for which the expression, l’art pour l’art, along with numerous others, has been invented:—such capacity has not been lacking in France for three centuries; and owing to its reverence for the “small number,” it has again and again made a sort of chamber music of literature possible, which is sought for in vain elsewhere in Europe.—The second thing whereby the French can lay claim to a superiority over Europe is their ancient, many-sided, moralistic culture, owing to which one finds on an average, even in the petty romanciers of the newspapers and chance boulevardiers de Paris, a psychological sensitiveness and curiosity, of which, for example, one has no conception (to say nothing of the thing itself!) in Germany. The Germans lack a couple of centuries of the moralistic work requisite thereto, which, as we have said, France has not grudged: those who call the Germans “naive” on that account give them commendation for a defect. (As the opposite of the German inexperience and innocence in voluptate psychologica, which is not too remotely associated with the tediousness of German intercourse,—and as the most successful expression of genuine French curiosity and inventive talent in this domain of delicate thrills, Henri Beyle may be noted; that remarkable anticipatory and forerunning man, who, with a Napoleonic tempo, traversed HIS Europe, in fact, several centuries of the European soul, as a surveyor and discoverer thereof:—it has required two generations to overtake him one way or other, to divine long afterwards some of the riddles that perplexed and enraptured him—this strange Epicurean and man of interrogation, the last great psychologist of France).—There is yet a third claim to superiority: in the French character there is a successful half-way synthesis of the North and South, which makes them comprehend many things, and enjoins upon them other things, which an Englishman can never comprehend. Their temperament, turned alternately to and from the South, in which from time to time the Provencal and Ligurian blood froths over, preserves them from the dreadful, northern grey-in-grey, from sunless conceptual-spectrism and from poverty of blood—our German infirmity of taste, for the excessive prevalence of which at the present moment, blood and iron, that is to say “high politics,” has with great resolution been prescribed (according to a dangerous healing art, which bids me wait and wait, but not yet hope).—There is also still in France a pre-understanding and ready welcome for those rarer and rarely gratified men, who are too comprehensive to find satisfaction in any kind of fatherlandism, and know how to love the South when in the North and the North when in the South—the born Midlanders, the “good Europeans.” For them bizet has made music, this latest genius, who has seen a new beauty and seduction,—who has discovered a piece of the south in music.
255. I hold that many precautions should be taken against German music. Suppose a person loves the South as I love it—as a great school of recovery for the most spiritual and the most sensuous ills, as a boundless solar profusion and effulgence which o’erspreads a sovereign existence believing in itself—well, such a person will learn to be somewhat on his guard against German music, because, in injuring his taste anew, it will also injure his health anew. Such a Southerner, a Southerner not by origin but by belief, if he should dream of the future of music, must also dream of it being freed from the influence of the North; and must have in his ears the prelude to a deeper, mightier, and perhaps more perverse and mysterious music, a super-German music, which does not fade, pale, and die away, as all German music does, at the sight of the blue, wanton sea and the Mediterranean clearness of sky—a super-European music, which holds its own even in presence of the brown sunsets of the desert, whose soul is akin to the palm-tree, and can be at home and can roam with big, beautiful, lonely beasts of prey… I could imagine a music of which the rarest charm would be that it knew nothing more of good and evil; only that here and there perhaps some sailor’s home-sickness, some golden shadows and tender weaknesses might sweep lightly over it; an art which, from the far distance, would see the colours of a sinking and almost incomprehensible moral world fleeing towards it, and would be hospitable enough and profound enough to receive such belated fugitives.
256. Owing to the morbid estrangement which the nationality-craze has induced and still induces among the nations of Europe, owing also to the short-sighted and hasty-handed politicians, who with the help of this craze, are at present in power, and do not suspect to what extent the disintegrating policy they pursue must necessarily be only an interlude policy—owing to all this and much else that is altogether unmentionable at present, the most unmistakable signs that Europe wishes to be one, are now overlooked, or arbitrarily and falsely misinterpreted. With all the more profound and large-minded men of this century, the real general tendency of the mysterious labour of their souls was to prepare the way for that new synthesis, and tentatively to anticipate the European of the future; only in their simulations, or in their weaker moments, in old age perhaps, did they belong to the “fatherlands”—they only rested from themselves when they became “patriots.” I think of such men as Napoleon, Goethe, Beethoven, Stendhal, Heinrich Heine, Schopenhauer: it must not be taken amiss if I also count Richard Wagner among them, about whom one must not let oneself be deceived by his own misunderstandings (geniuses like him have seldom the right to understand themselves), still less, of course, by the unseemly noise with which he is now resisted and opposed in France: the fact remains, nevertheless, that Richard Wagner and the later French romanticism of the forties, are most closely and intimately related to one another. They are akin, fundamentally akin, in all the heights and depths of their requirements; it is Europe, the one Europe, whose soul presses urgently and longingly, outwards and upwards, in their multifarious and boisterous art—whither? into a new light? towards a new sun? But who would attempt to express accurately what all these masters of new modes of speech could not express distinctly? It is certain that the same storm and stress tormented them, that they sought in the same manner, these last great seekers! All of them steeped in literature to their eyes and ears—the first artists of universal literary culture—for the most part even themselves writers, poets, intermediaries and blenders of the arts and the senses (Wagner, as musician is reckoned among painters, as poet among musicians, as artist generally among actors); all of them fanatics for expression “at any cost”—I specially mention Delacroix, the nearest related to Wagner; all of them great discoverers in the realm of the sublime, also of the loathsome and dreadful, still greater discoverers in effect, in display, in the art of the show-shop; all of them talented far beyond their genius, out and out virtuosi, with mysterious accesses to all that seduces, allures, constrains, and upsets; born enemies of logic and of the straight line, hankering after the strange, the exotic, the monstrous, the crooked, and the self-contradictory; as men, Tantaluses of the will, plebeian parvenus, who knew themselves to be incapable of a noble tempo or of a lento in life and action—think of Balzac, for instance,—unrestrained workers, almost destroying themselves by work; antinomians and rebels in manners, ambitious and insatiable, without equilibrium and enjoyment; all of them finally shattering and sinking down at the Christian cross (and with right and reason, for who of them would have been sufficiently profound and sufficiently original for an anti-Christian philosophy?);—on the whole, a boldly daring, splendidly overbearing, high-flying, and aloft-up-dragging class of higher men, who had first to teach their century—and it is the century of the masses—the conception “higher man.”… Let the German friends of Richard Wagner advise together as to whether there is anything purely German in the Wagnerian art, or whether its distinction does not consist precisely in coming from super-German sources and impulses: in which connection it may not be underrated how indispensable Paris was to the development of his type, which the strength of his instincts made him long to visit at the most decisive time—and how the whole style of his proceedings, of his self-apostolate, could only perfect itself in sight of the French socialistic original. On a more subtle comparison it will perhaps be found, to the honour of Richard Wagner’s German nature, that he has acted in everything with more strength, daring, severity, and elevation than a nineteenth-century Frenchman could have done—owing to the circumstance that we Germans are as yet nearer to barbarism than the French;—perhaps even the most remarkable creation of Richard Wagner is not only at present, but for ever inaccessible, incomprehensible, and inimitable to the whole latter-day Latin race: the figure of Siegfried, that very free man, who is probably far too free, too hard, too cheerful, too healthy, too anti-catholic for the taste of old and mellow civilized nations. He may even have been a sin against Romanticism, this anti-Latin Siegfried: well, Wagner atoned amply for this sin in his old sad days, when—anticipating a taste which has meanwhile passed into politics—he began, with the religious vehemence peculiar to him, to preach, at least, the way to Rome, if not to walk therein.—That these last words may not be misunderstood, I will call to my aid a few powerful rhymes, which will even betray to less delicate ears what I mean—what I mean counter TO the “last Wagner” and his Parsifal music:—
—Is this our mode?—From German heart came this vexed ululating? From German body, this self-lacerating? Is ours this priestly hand-dilation, This incense-fuming exaltation? Is ours this faltering, falling, shambling, This quite uncertain ding-dong-dangling? This sly nun-ogling, Ave-hour-bell ringing, This wholly false enraptured heaven-o’erspringing?—Is this our mode?—Think well!—ye still wait for admission—For what ye hear is Rome—Rome’s faith by intuition.