Songs of Jamaica (1912)
We listen to a rapturous chune
Outpourin' from above;
De swee-swees, blithesome birds of June,
They sing to us of love.
She plays wid de triangle leaves,
Her hand within mine slips;
She murmurs love, her bosom heaves,
I kiss her ripe, ripe lips.
Love sweeter than a bridal dream,
A mudder's fondest kiss
Love purer than a crystal stream,
De height of eart'ly bliss.
We hear again de swee-swees' song
Outpourin' on de air;
Dey sing for yout', an' we are young
An' know naught 'bouten care.
We sit beneat' de yampy shade,
We pledge our hearts anew;
De swee-swees droop, de bell-flowers fade
Before our love so true.
- The Yampy, or Indian Yam, has very beautiful triangular leaves. Yams of all kinds climb, like hops, on sticks or trees ↵
- Brook. The word is more generally used in the sense of precipice ↵
- Mad ants, which run very quickly ↵
- Breaking. Pine-apples are gathered by bending down the stalk, which snaps cleanly off ↵
- Choice, nice. Cf. the phrase, Pink of perfection ↵
- Red peas, French beans ↵
- Scallions—a non-bulbing onion ↵
- Datura saveolens, whose great white trumpets flag as the sun gets hot ↵